"punishment on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المهينة في
        
    • العقوبة على
        
    • الإعدام استناداً إلى
        
    • عن العقوبة
        
    • العقاب القائمة على
        
    89. The Philippines deposited the instrument of accession to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 17 April 2012. UN 89- وقد أودعت الفلبين صك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 17 نيسان/أبريل 2012.
    Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 12 March 1992 UN - اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 12 آذار/مارس 1992؛
    Optional Protocol to the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 20 September 2006 UN - البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 20 أيلول/سبتمبر 2006؛
    Any person found guilty of inflicting such Punishment on a child in an education or childcare institution was guilty of committing an offence. UN ويعاقَب أي شخص يتبين أنه وقّع مثل هذه العقوبة على طفل في منشأة تعليمية أو لرعاية الأطفال باعتباره قد اقترف جريمة.
    36. Yugoslavia signed the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 18 April 1989 and ratified it on 20 June 1991. UN ٣٦ - وقﱠعت يوغوسلافيا اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٨٩ وصدقت عليها في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    Sri Lanka acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 3 January 1994. UN 123 - انضمت سري لانكا إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 3 كانون الثاني/يناير 1994.
    Peru ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 7 July 1988. UN 144- صدقت بيرو على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 7 تموز/يوليه 1988.
    An indication of the increased commitment of the Government of Sierra Leone to the protection of human rights was its ratification of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 25 April 2001. UN 4- وكان من دلائل زيادة التزام حكومة سيراليون بحماية حقوق الإنسان تصديقها على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 25 نيسان/أبريل 2001.
    4. The High Commissioner welcomed the entry into force of the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 22 June 2006. UN 4 - رحبت المفوضة السامية بنفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 22 حزيران/ يونيه 2006.
    109. Our country ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 5 November 1991. UN ١٠٩- وقد صادقت بلادنا على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    299. In affirmation of the above, our country ratified the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 5 November 1991. UN 299- وتأكيداً لذلك صادقت بلادنا على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1991.
    The United Arab Emirates acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 19 July 2012. UN 20- وانضمت الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 19 تموز/يوليه 2012.
    (d) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, on 11 June 1996; UN (د) اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    Belgium signed the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 24 October 2005. UN وقد وقّعت بلجيكا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Optional Protocol to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatments or Punishment on 19 November 2010; UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    38. Haiti's signature of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 16 August 2013 and its adherence to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 10 October were positive developments for which the Mission had been advocating. UN 38 - ومثل توقيع هايتي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 16 آب/أغسطس 2013 وانضمامها إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 10 تشرين الأول/أكتوبر تطورين إيجابيين كانت البعثة تدعو إليهما.
    While there is a big difference between guidance and punishment, we would like to emphasize that in the Islamic Republic of Iran only courts of justice are legally allowed to impose Punishment on wrongdoers. UN والفرق واضح بين التوجيه والعقاب، ونود أن نشدد على أن المحاكم في جمهورية إيران اﻹسلامية هي وحدها المسموح لها قانونا بتوقيع العقوبة على المذنبين.
    A draft Bill on Act to Amend Some Nepal Acts to Maintain Gender Equality, 2011, which is under consideration of the Cabinet, proposes the extension of limitation in the case of rape, and increase in Punishment on marital rape. UN وهناك مشروع قانون لتعديل بعض القوانين في نيبال لتحقيق المساواة بين الجنسين لعام 2011، قيد النظر في مجلس الوزراء، يقترح تمديد التقادم في حالة الاغتصاب، وتشديد العقوبة على الاغتصاب الزوجي.
    What was the lawful authority that could impose such a Punishment on a prisoner? And in what circumstances was it used? UN فتساءل عن ماهية السلطة القانونية التي يمكن لها أن تفرض مثل هذه العقوبة على سجين ما؟ وما هي الظروف التي يمكن اللجوء فيها إلى استخدام تلك العقوبة؟
    Noting that, in some countries, the death penalty is often imposed after trials which do not conform to international standards of fairness and that persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities appear to be disproportionately subject to the death penalty, and condemning cases in which women are subjected to capital Punishment on the basis of genderdiscriminatory legislation, UN وإذ تلاحظ أن عقوبة الإعدام كثيراً ما تفرض في بعض البلدان بعد محاكمات غير مطابقة لمعايير الإنصاف الدولية، وأن الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية أو لغوية يتعرضون تعرضاً غير متناسب لعقوبة الإعدام، وإذ تدين الحالات التي تتعرض فيها المرأة لعقوبة الإعدام استناداً إلى تشريعات تُميّز على أساس الجنس،
    (c) uUndertake welltargeted public awareness campaigns on the negative impact of corporal Punishment on children, and provide teachers and parents with training on nonviolent forms of discipline as an alternative to corporal punishment. UN (ج) الاضطلاع بحملات توعية عامة محددة الأهداف بشأن التأثير السلبي للعقوبة البدنية على الأطفال وتدريب المعلمين والآباء على أشكال غير عنيفة من التأديب كبديل عن العقوبة البدنية.
    31. Information should also be provided on the measures pursuant to article 2, paragraph 2 taken to ensure that the child is protected against all forms of discrimination or Punishment on the basis of the status, activities, expressed opinions or beliefs of the child's parents, legal guardians or family members. UN 31- ينبغي تقديم معلومات أيضا عن التدابير المتخذة، عملا بالفقرة 2 من المادة 2، لضمان حماية الطفل من جميع أشكال التمييز أو العقاب القائمة على أساس مركز والدي الطفل أو الأوصياء القانونيين عليه أو أعضاء الأسرة، أو أنشطتهم أو ما يجهرون به من آراء أو معتقدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus