"punjab province" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقاطعة البنجاب
        
    • بمقاطعة البنجاب
        
    • إقليم البنجاب
        
    • البنجاب الهندية
        
    • ولاية بنجاب
        
    Floods also washed away thousands of homes in Punjab Province. UN كما جرفت السيول في طريقها آلاف المنازل في مقاطعة البنجاب.
    Pakistan's Punjab Province approved a policy on home-based workers that included equal access to economic assets, services and social protection. UN وأقرّت مقاطعة البنجاب في باكستان سياسات بشأن العاملات من منازلهن تشمل المساواة في فرص الحصول على الأصول الاقتصادية والخدمات والحماية الاجتماعية.
    94. In the Punjab Province, a sum of Rs 10 billion have been allocated to the Punjab Education Foundation for promotion of school education in marginalised areas through public-private partnership. UN 94- وخصّصت مقاطعة البنجاب مبلغ 10 مليارات روبية باكستانية للمؤسسة التعليمية في بنجاب بهدف تعزيز التعليم المدرسي في المناطق المهمّشة من خلال شراكة بين القطاعين العام والخاص.
    (vi) As Law Secretary, represented the Punjab Government in meetings with the Central Government on all legal issues concerning Punjab Province. UN ' 6` قمتُ بوصفي وزير القانون بتمثيل حكومة البنجاب بشأن جميع المسائل القانونية المتعلقة بمقاطعة البنجاب.
    Honour killings are now reported not only in Balochistan, the North-West Frontier Province and Upper Sind, but in Punjab Province, as well. UN فلم يعد يُبلَّغ عن جرائم الشرف في بالوتشيستان ومقاطعة الحدود الشمالية الغربية ومقاطعة السند الأعلى فحسب، بل وفي مقاطعة البنجاب أيضاً.
    On the afternoon of 28 December, Professor Mussadiq Khan gave a brief press conference on the orders of the DCO who received his instructions from the Home Secretary of Punjab Province. UN وبعد ظهر يوم 28 كانون الأول/ديسمبر، عقد البروفسور مصدِّق خان مؤتمرا صحفيا وجيزاً بناءً على أوامر مسؤول التنسيق في المنطقة الذي تلقى تعليماته من وزير داخلية مقاطعة البنجاب.
    This clarification provided that in respect of Pakistan, claimants living in Pakistani-administered Jammu and Kashmir and in areas affected by the Jhelum River and Chenab River floodings in 1992 in the Punjab Province are eligible to file claims with the Commission. UN ونصَّ هذا التوضيح على أنه فيما يتعلق بباكستان، يجوز تقديم مطالبات إلى اللجنة من أصحاب المطالبات الذين يعيشون في منطقة جامو وكشمير التي تديرها باكستان وفي المناطق المتأثرة بفيضانات نهر جهلوم ونهر شيناب في عام 1992 في مقاطعة البنجاب.
    (f) In December 2000 on repatriation to the parent Judicial service I was posted as District and Sessions Judge at Sargodha (Punjab Province) and remained posted there till September 2002. UN (و) في كانون الأول/ديسمبر 2000 عند العودة إلى الخدمة القضائية الأصلية، عُينت قاضيا للمحاكم المحلية والجنائية في سارغودا، (مقاطعة البنجاب) وبقيت في هذا المنصب حتى أيلول/سبتمبر 2002.
    (c) Attended six weeks training course in Law and Shariah at NIPA Lahore. (Punjab Province) UN (ج) اشتركتُ في دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في القانون والشريعة في NIPA، لاهور (مقاطعة البنجاب).
    Overcrowding is widespread often double of prison capacityin particular in Punjab Province. UN وينتشر الاكتظاظ في السجون وغالباً ما يبلغ ضعف الطاقة الاستيعابية للسجن وبخاصة في مقاطعة البنجاب(63).
    Kutzler's Seabees unit was on a humanitarian mission in the Punjab Province when they were ambushed. Open Subtitles وحدة (كوتزلر) كانت في في مهمة إنسانية في مقاطعة البنجاب عندما تم نصب كمين لهم
    (a) Arshad Javed, a Muslim, was reportedly sentenced to death on 9 February 1993 by the District and Sessions Court in Bahawalpur in Punjab Province for having claimed that he was Jesus Christ. UN )أ( أرشد يافيد، وهو مسلم أفيد بأن محكمة المقاطعة والمدنية العليا قد حكمت عليه باﻹعدام يوم ٩ شباط/فبراير ٣٩٩١ في بهاوالبور في مقاطعة البنجاب لادعائه بأنه يسوع المسيح.
    (b) Hafij Farooq Sajjad, a Muslim, is said to have been stoned to death by a crowd in Gujranwala (Punjab Province) on 21 April 1994. UN )ب( حافظ فاروق سيﱠاد، وهو مسلم يقال إن حشداً من الناس رجمه حتى الموت في جوجرانوالا )مقاطعة البنجاب( في ١٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    349. On 6 January 1999, according to reports, a girl called Ghazala was allegedly set on fire and burned to death, reportedly by her brother, in Koharabad, Punjab Province, because her family suspected her of having an illicit relationship with a neighbour. UN 349- ووفقاً للتقارير، يُزعم أن فتاة تدعى غزالة قد أشعلت فيها النار واحترقت حتى الموت في 6 كانون الثاني/يناير 1999 وذلك على يد شقيقها على ما يُذكر في كوهاراباد، في مقاطعة البنجاب لأن أسرتها اشتبهت بوجود علاقة غير شرعية لها بأحد الجيران.
    Staged " encounters " in which detained terrorism suspects were killed by security forces, were on the rise, as well; according to the Human Rights Commission of Pakistan, 234 people were killed in police encounters in Punjab Province alone. UN كما زاد عدد " المواجهات " المدبَّرة التي قتلت فيها قوات الأمن بعض المشتبه في ضلوعهم في أعمال إرهابية ممن كانوا محتجزين لديها؛ ووفقا لما ذكرته لجنة حقوق الإنسان في باكستان، فقد قُتل 234 شخصا في مصادمات مع الشرطة في مقاطعة البنجاب وحدها.
    Instead he called CPO Saud Aziz's operator and the operator at the police station in Multan, another town in Punjab Province (where Major Imtiaz had recently served). UN لذلك اتصل بعامل الهاتف لدى سعود عزيز وعامل الهاتف في مخفر الشرطة في مولتان، وهي بلدة أخرى في مقاطعة البنجاب (حيث كان الرائد امتياز قد خدم مؤخرا).
    (iii) Held the additional charge of Special Judge Central Rawalpindi Division (Punjab Province) in the year 1995 and in that capacity I held trials against the Central Government employees regarding misconduct and various offences committed by them regarding corrupt practices. UN ' 3` قُمت بأعباء المسؤولية الإضافية كقاض خاص لشعبة روالبندي الوسطى بمقاطعة البنجاب في عام 1995 وبهذه الصفة أجريت محاكمات لموظفي الحكومة المركزية فيما يتعلق بسوء السلوك ومختلف الجرائم التي ارتكبوها بشأن الممارسات الفاسدة.
    (d) In July 1997 on repatriation to the parent Judicial Services, I was posted as District and Sessions Judge Kasur (Punjab Province) and remained posted as such till February 1998. UN (د) في تموز/يوليه 1997 عند إعادتي الخدمات القضائية الأصلية، عُينت قاضي " قاصور " بمقاطعة البنجاب للمحاكم المحلية والجنائية وبقيت في هذا المنصب بهذه الصفة حتى شباط/ فبراير 1998.
    91. The Committee notes with satisfaction the adoption of the Destitute and Neglected Children Act in Punjab Province, but regrets that its implementation is limited to the city of Lahore. UN 91- تلاحظ اللجنة بارتياح اعتماد القانون الخاص بأطفال إقليم البنجاب المحرومين والمهملين، لكنها تأسف لأن تنفيذه يقتصر على مدينة لاهور.
    2.1 The complainant is from the Punjab Province in India. UN 2-1 ينحدر صاحب الشكوى من ولاية البنجاب الهندية حيث تعيش زوجته وأبناؤه الثلاثة، ويدين بالديانة السيخية.
    Although recruiting primarily from the Punjab Province of Pakistan, Lashkar-e-Tayyiba continues to be active in Afghanistan and India as well as Pakistan. UN وعلى الرغم من كون الجماعة تجند أساسا في ولاية بنجاب الباكستانية، فهي لا تزال نشطة في كل من أفغانستان والهند بالإضافة إلى باكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus