"pupils in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التلاميذ في
        
    • تلاميذ
        
    • تلميذا في
        
    • تلميذ في
        
    • الطلاب في
        
    • التلامذة في
        
    • للتلاميذ في
        
    • لتلاميذ
        
    • تلميذاً في
        
    • التلاميذ المسجلين في
        
    • وتلاميذ
        
    • طالباً في
        
    • طلاب في
        
    • التلميذات في
        
    • الطلاب الملتحقين
        
    pupils in the final year of primary schooling are also addressed. UN وذلك يخص التلاميذ في السنة الأخيرة من المرحلة الابتدائية أيضاً.
    Thus the number of pupils in day-care centres has risen by 70 per cent within just five years. UN وبذلك ارتفع عدد التلاميذ في مراكز الرعاية النهارية بنسبة 70 في المائة خلال خمس سنوات فقط.
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    - In urban areas: 48,278 girls out of a total of 105,567 pupils, compared with 48,006 girls out of a total of 103,428 pupils in 2005; UN :: المناطق الحضرية: 278 48 فتاة من مجموع 576 105 تلميذا مقابل 006 48 فتاة من مجموع 428 103 تلميذا في عام 2005.
    There are more than one million pupils in our country's schools, encompassing all nationalities and ethnicities living in the country. UN ويوجد أكثر من مليون تلميذ في مدارس بلدنا التي تشمل جميع الجنسيات والأعراق التي تعيش في البلد.
    However, in any case, transportation services to schools are provided by the State for most pupils in unrecognized villages. UN غير أن الدولة توفر، في جميع الأحوال، خدمات النقل إلى المدارس ومنها لصالح معظم الطلاب في القرى غير المعترف بها.
    Even with double shifting, schools are overcrowded, with an average of 39 pupils in a class. UN وحتى مع العمل بنظام الفترتين، فإن المدارس تعاني من الازدحام، حيث يبلغ متوسط عدد التلاميذ في الفصل الدراسي 39 تلميذا.
    The education of pupils in the establishments of general education is financed for 12 years. UN وتموّل تعليم التلاميذ في مؤسسات التعليم العام على مدى 12 سنة.
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    (iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    (iv) Reduction in the repetition rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 4` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الإعدادي
    All of the more than 200,000 pupils in UNRWA Gaza schools received a meal under the school feeding programme. UN وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية.
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` خفض معدل التسرب الدراسي بين تلاميذ المرحلة التعليمية الإعدادية
    (ii) Reduction in the dropout rate for pupils in the preparatory education cycle UN ' 2` انخفاض معدل الانقطاع عن الدراسة بين تلاميذ مرحلة التعليم الإعدادي
    - In urban areas: 5,639 girls out of a total of 12,817 pupils, compared with 4,800 girls out of a total of 10,946 pupils in 2005; UN :: المناطق الحضرية: 639 5 فتاة من مجموع 817 12 تلميذا مقابل 800 4 فتاة من مجموع 946 10 تلميذا في عام 2005.
    - In urban areas: 10,510 girls out of a total of 34,336 pupils, compared with 8,458 girls out of a total of 30,807 pupils in 2005; UN :: المناطق الحضرية: 510 10 فتاة من مجموع 336 34 تلميذا مقابل 458 8 فتاة من مجموع 807 30 تلميذا في عام 2005.
    - In rural areas: 1,438 girls out of a total of 5,028 pupils, compared with 1,269 girls out of a total of 4,666 pupils in 2005; UN :: المناطق الريفية: 438 1 فتاة من مجموع 028 5 تلميذا مقابل 269 1 فتاة من مجموع 666 4 تلميذا في عام 2005.
    Currently, there are nearly 7,400 pupils in this category. UN ويوجد في الوقت الحاضر قرابة ٠٠٤ ٧ تلميذ في هذه الفئة.
    Increase in the number of pupils in primary schools from 5 million to 7,083,063 in 2004. UN :: زيادة عدد الطلاب في المدارس الابتدائية من خمسة ملايين طالب إلى 036 083 7 طالباً في عام 2004.
    However, additional efforts are being made to guarantee that pupils in the country enrol at the right time for primary education and complete it in the expected time frame. UN لكن جهوداً إضافية تبذل لضمان الإسراع بتسجيل التلامذة في البلاد في التعليم الابتدائي وإتمامهم الدراسة في الوقت القانوني.
    The models shown to pupils in the schoolbooks are archaic, even by the standards of Haitian society, which is not among the most modern. UN والنماذج المقدمة للتلاميذ في الكتب المدرسية بالية في قدمها، حتى بالنسبة إلى المجتمع الهايتي الذي لا يُعتبر مع ذلك من أحدث المجتمعات.
    In the mid-1997 annual government examination for the third preparatory grade, pupils in Agency schools attained a pass rate of 90 per cent, as compared to an average of 57 per cent in government schools. UN وفي الامتحان الحكومي نصف السنوي لعام ١٩٩٧ الذي نظم لتلاميذ الصف اﻹعدادي الثالث، أحرز تلاميذ الوكالة نسبة نجاح بلغت ٩٠ في المائة بالمقارنة إلى متوسط قدره ٥٧ في المائة في المدارس الحكومية.
    Issue of school kits to 1,409,890 pupils in 2011 and 4,235,000 in 2013, with the support of the Agence Française de Développement (AFD), of Norway and of UNICEF; UN توزيع لوازم مدرسية على 890 409 1 تلميذاً في عام 2011 وعلى 000 235 4 تلميذ في عام 2013 بدعم من الوكالة الفرنسية للتنمية والنرويج واليونيسيف؛
    It should be noted that the percentage of all pupils in Israel enrolled in special education has declined in the last 10 years. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن النسبة المئوية من مجموع التلاميذ المسجلين في نظام التعليم الخاص في اسرائيل انخفضت في السنوات العشر الماضية.
    pupils in private primary schools and all secondary schools pay fees. UN وتلاميذ المدارس الابتدائية الخاصة وجميع المدارس الثانوية يدفعون رسوماً مدرسية.
    pupils in boarding schools UN طلاب في المدارس الداخلية
    Empowering female pupils in religious schools while considering the changes in society in general and the religious society in particular. UN 359 - تمكين التلميذات في المدارس الدينية أثناء تدارس التغييرات في المجتمع بوجه عام والمجتمع الديني بوجه خاص.
    Number of pupils in eight-year education, 2003/04 Enrolled pupils UN عدد الطلاب الملتحقين بالتعليم لمدة ثماني سنوات 2003/2004

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus