"purposes of the interpretation" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأغراض تفسير
        
    6. For the purposes of the interpretation and application of Article 19, it is necessary in the first instance to determine when contributions are to be considered as being in arrears. UN 6 - لأغراض تفسير المادة 19 وتطبيقها، يلزم في المقام الأول تحديد متى تعتبر الاشتراكات متأخرة.
    Given that both bodies of law were complementary, with regard to certain rights envisaged by the International Covenant, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of those rights. UN وبما أن مجموعتي القوانين متكاملتان، فإن قواعد القانون الإنساني الدولي الأكثر تحديداً قد تكون ذات صلة خاصة لأغراض تفسير بعض الحقوق التي ينص عليها العهد الدولي.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    The Committee noted that while in respect of certain Covenant rights more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of the Covenant, both bodies of law are complementary, not mutually exclusive. UN ولاحظت اللجنة أنه في حين قد توجد، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي وتُعتبَر ملائمة بصفة خاصة لأغراض تفسير العهد، فإن مجالي القانون يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، فمع أن ثمة قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن ميدانيّ القانون كليهما هما مكملان لبعضهما البعض، ولا يستثني أحدهما الآخر.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، فمع أن ثمة قواعد أكثر تحديدا في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن ميدانيّ القانون كليهما هما مكملان لبعضهما البعض، ولا يستثني أحدهما الآخر.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفي حين أنه قد تكون هناك، في ما يتعلق ببعض الحقوق المشمولة بالعهد، قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي تُعتبَر وثيقة الصلة بصفة خاصة لأغراض تفسير الحقوق المشمولة بالعهد، فإن مجالي القانون كليهما هما مجالان يكمل الواحد منهما الآخر ولا يستبعده.
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN ومع أن ثمة قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، فإن ميدانيّ القانون كليهما هما مكملان لبعضهما البعض، ولا يستثني أحدهما الآخر.
    While rules of international humanitarian law may be relevant for the purposes of the interpretation of article 9, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN ومع أن معايير القانون الإنساني الدولي قد تفيد لأغراض تفسير المادة 9، فإن الإطارين القانونيين يكملان بعضهما البعض ولا يتعارضان().
    35. Mr. Kälin suggested that, on the contrary, the sentence should be expanded by stating that more precise rules of international humanitarian law might be especially relevant for the purposes of the interpretation of article 9, " particularly in defining practices that could be classified as arbitrary deprivation of liberty in the context of an armed conflict " . UN 35- السيد كالين: اقترح بعكس ذلك إثراء الجملة بالقول إن قواعد من القانون الدولي الإنساني تتسم بدقة أكبر يمكن أن تكون وجيهة بصفة خاصة لأغراض تفسير المادة 9 " لا سيما لتعريف الممارسات الشبيهة بالحرمان التعسفي من الحرية في إطار نزاع مسلح " .
    This is consistent with the conclusion of the Human Rights Committee that while " more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of [certain] Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive " . UN ويتمشى ذلك مع الاستنتاج الذي خلُصت إليه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ومفاده أن " القواعد الأكثر تحديداً الواردة في القانون الإنساني الدولي قد تكون ذات صلة خاصة لأغراض تفسير حقوق [معينة] منصوص عليها في العهد، ولكن كلا مجالي القانون متكاملان ولا يستثني أحدهما الآخر " ().
    General comment No. 31 of the Human Rights Committee rightly observes that: " While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. " UN فالتعليق العام رقم 31 للجنة المعنية بحقوق الإنسان يلاحظ أنه مع " وجود قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن مجالي القانون كليهما يكملان أحدهما الآخر دون أن يستبعد أحدهما الآخر " ().
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive " . UN وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، فمع وجود قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن مجالي القانون كليهما يكملان أحدهما الآخر دون أن يستبعد أحدهما الآخر().
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of those rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. UN وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، ومع وجود قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير الحقوق الواردة في العهد، فإن مجالي القانون كليهما يكملان أحدهما الآخر دون أن يستبعد أحدهما الآخر().
    " While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be especially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive. " UN " وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، فمع أن ثمة قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن ميدانيّ القانونين كليهما مكملان لبعضهما البعض، ولا يستثني أحدهما الآخر " ().
    While, in respect of certain Covenant rights, more specific rules of international humanitarian law may be specially relevant for the purposes of the interpretation of Covenant rights, both spheres of law are complementary, not mutually exclusive . " UN وفيما يتعلق بحقوق معينة واردة في العهد، وبالرغم من وجود قواعد أكثر تحديداً في القانون الإنساني الدولي قد تكون مناسبة بشكل خاص لأغراض تفسير حقوق العهد، فإن ميدانيّ القانون يكملان بعضهما البعض، ولا يستثني أحدهما الآخر() " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus