"pursuant to annex" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملا بالمرفق
        
    • بموجب المرفق
        
    • عملاً بالمرفق
        
    • وفقا للمرفق
        
    • وفقاً للمرفق
        
    • طبقاً للمرفق
        
    Verification of the correctness and assessment of the completeness of the revised list of items submitted pursuant to annex 3 of the plan for future ongoing monitoring will continue. UN وسيستمر التحقق من صحة قائمة البنود المنقحة المقدمة عملا بالمرفق ٣ لخطة الرصد المستمر مستقبلا، وتقييم مدى اكتمال تلك القائمة.
    " On 7 December 2001, the Security Council, pursuant to annex II, Section A of resolution 1353 (2001), held its 4435th UN " في 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزء ألف من القرار
    The President held consultations with the parties and with experts on the list maintained by the Secretary-General of the United Nations pursuant to annex VII to the Convention. UN وأجرى الرئيس مشاورات مع الطرفين ومع خبراء مدرجين في القائمة التي يحتفظ بها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة عملا بالمرفق السابع من الاتفاقية.
    To invite all parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة بيان المخاطر والاتفاق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو
    To invite all parties and observers to provide information, pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين لتوفير معلومات عملاً بالمرفق واو للاتفاقية، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر وأن توافق على خطة عمل لإتمام صياغة المشروع؛ أو
    (i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقا للمرفق هاء للاتفاقية، وعلى إنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر وأن توافق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛
    [Information submitted pursuant to annex F to the Convention;] UN ' 2` [معلومات مقدمة وفقاً للمرفق واو للاتفاقية؛]
    Bearing that in mind, Bangladesh has recently submitted its maritime boundary dispute matters to an arbitral tribunal pursuant to annex VII of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ومن هذا المنطلق، أحالت بنغلادش مؤخرا مسألة الحدود البحرية المتنازع عليها إلى هيئة تحكيم عملا بالمرفق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    pursuant to annex B paragraph one of the Protocol the financial limits for the liability under article 4 of the Protocol shall be determined by domestic law. UN عملا بالمرفق باء فقرة 1 من البروتوكول يتم تقرير الحدود المالية للمسؤولية وفقا للمادة 4 من البروتوكول بواسطة القانون المحلي.
    pursuant to annex B paragraph one of the Protocol the financial limits for the liability under article 4 of the Protocol shall be determined by domestic law. UN عملا بالمرفق باء فقرة 1 من البروتوكول يتم تقرير الحدود المالية للمسؤولية وفقا للمادة 4 من البروتوكول بواسطة القانون المحلي.
    pursuant to annex B paragraph one of the Protocol the financial limits for the liability under article 4 of the Protocol shall be determined by domestic law. UN عملا بالمرفق باء فقرة 1 من البروتوكول يتم تقرير الحدود المالية للمسؤولية وفقا للمادة 4 من البروتوكول بواسطة القانون المحلي.
    The Conference requests the Commission on the Limits of the Continental Shelf set up pursuant to annex II of the Convention, to be governed by the terms of this Statement when making its recommendations on matters related to the establishment of the outer edge of the continental margins of these States in the southern part of the Bay of Bengal. UN ويرجو المؤتمر من لجنة حدود الجرف القاري المنشأة عملا بالمرفق الثاني للاتفاقية أن تمتثل ﻷحكام هذا البيان عند تقديم توصياتها بشأن اﻷمور المتصلة بتحديد الطرف الخارجي للحواف القارية لهذه الدول في الجزء الجنوبي من خليج البنغال.
    A possible example of an article 9 organ is the High Representative appointed pursuant to annex 10 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina of 14 December 1995. (1996) 35 ILM 75. UN ومن اﻷمثلة الممكنة للجهاز المنصوص عليه في المادة ٩ مثال الممثل السامي المعين عملا بالمرفق ١٠ من الاتفاق اﻹطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥)١٢٤(.
    " On 14 March 2002, the Security Council, pursuant to annex II, Section A of resolution 1353 (2001), held its 4491st meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN " عقد مجلس الأمن، في 14 آذار/مارس 2002، عملا بالمرفق الثاني، الجزء ألف من القرار 1353 (2001)، جلسته رقم 4491 المعقودة كجلسة سرية مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    " On 14 March 2002, the Security Council, pursuant to annex II, section A, of resolution 1353 (2001), held its 4491st meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN " عقد مجلس الأمن، في 14 آذار/مارس 2002، عملا بالمرفق الثاني، الجزء ألف من القرار 1353 (2001)، جلسته رقم 4491 المعقودة كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    12. Verification of the correctness and assessment of the completeness of the list updates of items submitted by the Iraqi authorities pursuant to annex 3 of the plan for ongoing monitoring and verification will continue. UN ١٢ - سيستمر التحقق من صحة المعلومات المستكملة لقائمة البنود والمقدمة من السلطات العراقية، عملا بالمرفق ٣ من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وتقييم مدى اكتمال هذه القائمة.
    " On 23 May 2005, the Security Council, pursuant to annex II, sections A and B of resolution 1353 (2001), held its 5183rd meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN " في 23 أيار/مايو 2005، عقد مجلس الأمن، عملا بالمرفق الثاني، الجزءين ألف وباء من القرار 1353 جلسته 5183 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    (i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو لهذه الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة مخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع؛ أو
    (i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو لهذه الاتفاقية، لإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة المخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال هذا المشروع؛ أو
    (i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F of the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات بموجب المرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لبلورة مشروع تقييم إدارة مخاطر، والاتفاق على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو
    To invite all parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` دعوة جميع الأطراف والمراقبين لتقديم معلومات عملاً بالمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر، والموافقة على خطة عمل لإكمال المشروع؛ أو
    (i) To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F of the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing the draft; or UN ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقا للمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر، والموافقة على خطة عمل لاستكمال وضع المشروع؛
    To invite all parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a workplan for completing that draft; or UN ' 1` على دعوة جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم معلومات وفقاً للمرفق واو من الاتفاقية، وإنشاء فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم لإدارة المخاطر، والموافقة على خطة عمل لاستكمال وضع المشروع؛
    To invite all Parties and observers to provide information pursuant to annex F to the Convention, to establish an ad hoc working group to develop a draft risk management evaluation and to agree on a work plan for completing the draft; or UN ' 1` أن تدعو جميع الأطراف والمراقبين إلى تقديم المعلومات طبقاً للمرفق واو من الاتفاقية وتشكيل فريق عامل مخصص لوضع مشروع تقييم إدارة مخاطر والموافقة على خطة عمل لاستكمال المشروع؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus