"pursuant to council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملاً بقراري المجلس
        
    • عملاً بقرارات المجلس
        
    • وعملاً بقراري المجلس
        
    • عملا بقراري المجلس
        
    • وعملا بقراري المجلس
        
    The present thematic report is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council resolutions 15/21 and 24/5. UN يقدَّم هذا التقرير المواضيعي إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5.
    The report is submitted pursuant to Council resolutions 7/8 and 16/5, requesting her to report regularly. UN ويُقدم التقرير عملاً بقراري المجلس 7/8 و16/5 اللذين يطلبان إليها أن تقدم تقارير منتظمة.
    This second report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council resolutions 15/21 and 21/16. UN 1- هذا التقرير الثاني الذي أعدَّه المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات يُقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و21/16.
    At its 4th meeting, on 4 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 6/10, 10/28 and 13/15, held a discussion on human rights education and training. UN 41- في الجلسة الرابعة المعقودة في 4 آب/أغسطس، ناقشت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرارات المجلس 6/10 و10/28 و13/15، موضوع التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Status of implementation of the compilation of recommendations of the Group of Experts to the Government of the Sudan for the implementation of Human Rights Council resolution 4/8, pursuant to Council resolutions 6/34, 6/35, 7/16 and 11/10** UN حالة تنفيذ مجموعة التوصيات المقدمة من فريق الخبراء إلى حكومة السودان لتنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 4/8، عملاً بقرارات المجلس 6/34 و6/35 و7/16 و11/10**
    25. At its 1st and 2nd meetings, on 2 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 8/13 and 12/7, held a discussion on the elimination of discrimination against persons affected by leprosy and their family members. UN 25- في الجلستين الأولى والثانية المعقودتين في 2 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 8/13 و12/7، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع القضاء على التمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم.
    In the present report, the Secretary-General brings to the attention of the Council the work done by the Committee and its subsidiary body during the biennium 1995-1996, pursuant to Council resolutions 1995/5 and 1995/6 and decision 1996/301. UN وفي هذا التقرير، يطلع اﻷمين العام المجلس على اﻷعمال التي اضطلعت بها اللجنة وهيئاتها الفرعية خلال فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، عملا بقراري المجلس ١٩٩٥/٥ و ١٩٩٥/٦ وبالمقرر ١٩٩٦/٣٠١.
    pursuant to Council resolutions 1996/28 and 1997/28, the Secretary-General convened four regional training workshops on issues concerning firearm regulation, which included in their programmes the possible development of a declaration of principles. UN وعملا بقراري المجلس ٦٩٩١/٨٢ و ٧٩٩١/٨٢ ، عقد اﻷمين العام أربع حلقات عمل تدريبية اقليمية بشأن المسائل المتعلقة بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية شملت في برامجها امكانية صوغ اعلان مبادىء .
    19. At its 3rd meeting, on 4 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 6/10 and 10/28, held a discussion on the draft declaration on human rights education and training. UN 19- في الجلسة الثالثة المعقودة في 4 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقراري المجلس 6/10 و10/28، مناقشة حول مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    25. At its 5th meeting, on 5 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 7/14 and 10/12, held a discussion on the right to food. UN 25- في الجلسة الخامسة المعقودة في 5 آب/أغسطس، أجرت اللجنة الاستشارية، عملاً بقراري المجلس 7/14 و10/12، مناقشة حول الحق في الغذاء.
    The Group was re-established pursuant to Council resolutions 1558 (2004) for six months and 1587 (2005) for another six months. UN وأعيد إنشاء الفريق عملاً بقراري المجلس 1558 (2004) لستة أشهر و 1587 (2005) لستة أشهر أخرى.
    The Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography submits the present report to the Human Rights Council at its twenty-second session, pursuant to Council resolutions 7/13 and 19/37. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين، عملاً بقراري المجلس 7/3 و19/37.
    The Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography submits the present report to the Human Rights Council at its nineteenth session, pursuant to Council resolutions 7/13 and 16/12. UN تقدم المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية هذا التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة، عملاً بقراري المجلس 7/13 و16/12.
    1. The present annual report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association is submitted to the Human Rights Council pursuant to Council resolutions 15/21 and 24/5. UN 1- يقدَّم هذا التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5.
    Status of implementation of the compilation of recommendations of the Group of Experts for the Government of the Sudan with regard to the implementation of Human Rights Council resolution 4/8, pursuant to Council resolutions 6/34, 6/35, 7/16 and 11/10** UN حالة تنفيذ مجموعة التوصيات المقدمـة من فريق الخبراء إلى حكومـة السودان بشـأن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 4/8، عملاً بقرارات المجلس 6/34 و6/35 و7/16 و11/10**
    14. At its 2nd meeting, on 8 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 11/4, 14/3 and 17/16, held a discussion on the promotion of the right of peoples to peace. UN 14- في الجلسة الثانية، المعقودة في 8 آب/أغسطس، عقدت اللجنة الاستشارية، عملاً بقرارات المجلس 11/14، و14/3، و17/16 مناقشة بشأن مسألة تعزيز حق الشعوب في السلام.
    The Committee held preliminary consultations on the draft paper on human rights and international solidarity as input to the work of the Independent Expert on a draft declaration on human rights and international solidarity, pursuant to Council resolutions 9/2, 12/9 and 15/13. UN وكانت اللجنة قد عقدت مشاورات مبدئية بشأن مشروع ورقتها عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي، بوصفها مُدخلاً لأعمال الخبيرة المستقلة بخصوص مشروع إعلان بشأن حقوق الإنسان والتضامن الدولي عملاً بقرارات المجلس 9/2 و 12/9 و 15/13.
    31. At its 6th meeting, on 5 August, the Advisory Committee, pursuant to Council resolutions 11/4 and 14/3, held a discussion on the promotion of the right of peoples to peace. UN 31- في الجلسة السادسة المعقودة في 5 آب/أغسطس، وعملاً بقراري المجلس 11/4 و14/3، بحثت اللجنة الاستشارية موضوع تعزيز حق الشعوب في السلم.
    pursuant to Council resolutions 2009/30 and 2010/26, the President of the Council will convene consultations of the Council and between the Bureau of the Council and appropriate representatives of the governing bodies of the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development regarding the dates, substantive focus and format of the high-level meeting of the Council. UN وعملاً بقراري المجلس 2009/30 و 2010/26، سيعقد رئيس المجلس مشاورات للمجلس وبين مكتب المجلس والممثلين المعتمدين لمجالس إدارة مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ما يتعلق بمواعيد الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس وشكله ومحاور تركيزه الموضوعية وتنظيمه.
    The Office of the Iraq Programme was established at United Nations Headquarters on 15 October 1997 to consolidate and manage the activities of the United Nations Secretariat pursuant to Council resolutions 986 (1995) and 661 (1990). UN وقد أنشئ مكتب برنامج العراق في مقر الأمم المتحدة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1997 لتوحيد وإدارة الأنشطة التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة عملا بقراري المجلس 986 (1995) و 661 (1990).
    The Group was re-established pursuant to Council resolutions 1558 (2004) of 17 August 2004 for six months, 1587 (2005) of 15 March 2005 for six months, and 1630 (2005) of 14 October 2005 for another six months. UN وأعيد إنشاء الفريق عملا بقراري المجلس 1558 (2004) المؤرخ 17 آب/أغسطس 2004 لستة أشهر و 1587 (2005) المؤرخ 15 آذار/مارس 2005 لستة أشهر و 1630 (2005) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 لستة أشهر أخرى.
    pursuant to Council resolutions 2004/28 and 2006/20 and thanks to the financial contribution of the Government of Canada, the Intergovernmental Expert Group Meeting on Crime Prevention was held in Vienna from 20 to 22 March 2006 to develop a questionnaire on standards and norms primarily related to crime prevention. UN 2- وعملا بقراري المجلس 2004/28 و2006/20، وبفضل المساهمة المالية المقدّمة من حكومة كندا، عُقد اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمنع الجريمة في فيينا في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس 2006 لإعداد استبيان عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمنع الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus