"pursuant to rules" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملاً بالمادتين
        
    • عملا بالمادتين
        
    • عملا بالقواعد من
        
    • وفقا للمادتين
        
    • عملاً بأحكام المادتين
        
    • وعملا بالمادتين
        
    • بموجب القاعدتين
        
    • وفقا للقاعدتين
        
    The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those that have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7 of the present rules of procedure, of the dates and venue of the next meeting. UN تخطر الأمانة الجهات التي يحق لها أن تكون ممثلة بصفة مراقبين، والجهات التي أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة، عملاً بالمادتين 6 و7 من النظام الداخلي، بمواعيد ومكان الاجتماع التالي.
    The secretariat will notify those entitled to be observers and those that have informed the Secretariat of their wish to be represented pursuant to rules 5 and 6 of the dates and venue of the next session. UN تُخطر الأمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين ومن أخطروا الأمانة برغبتهم في أن يمثَّلوا عملاً بالمادتين 5 و 6 بمواعيد ومكان الدورة المقبلة.
    The secretariat shall notify those entitled to be observers and those that have informed the Secretariat of their wish to be represented pursuant to rules 5 and 6 of the dates and venue of the next session. UN تُخطر الأمانة أولئك الذين يحق لهم أن يكونوا مراقبين وأولئك الذين يكونون قد أخطروا الأمانة برغبتهم في أن يمثَّلوا عملاً بالمادتين 5 و6 بمواعيد ومكان عقد الدورة التالية.
    During the case, 58 witnesses testified pursuant to rules 92 bis and 92 ter. UN وأثناء النظر في القضية، أدلى 58 شاهدا بإفاداتهم عملا بالمادتين 92 مكررا و 92 ثانيا.
    Urging the Security Council to process Taiwan's membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations UN حث مجلس الأمن على معالجـة طلب تايـوان للعضويــة، عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
    A Chamber may seek the views of victims or their legal representatives participating pursuant to rules 89 to 91 on any issue, inter alia, in relation to issues referred to in rules 107, 109, 125, 128, 136, 139 and 191. UN يجوز للدائرة التماس آراء الضحايا أو ممثليهم القانونيين المشتركين عملا بالقواعد من 89 إلى 91 بشأن أي مسألة تتعلق، في جملة أمور، بالمسائل المشار إليها في القواعد 107 و 109 و 125 و 128 و 136 و139 و 191.
    The secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. UN تخطر الأمانة الجهات التي يحق لها أن تكون ممثلة بصفة مراقبين، والجهات التي أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة، عملاً بالمادتين 6 و7، بمواعيد ومكان الاجتماع التالي.
    The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. UN تخطر الأمانة الجهات التي يحق لها أن تكون ممثلة بصفة مراقبين، والجهات التي أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة، عملاً بالمادتين 6 و7، بمواعيد ومكان الاجتماع التالي.
    The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. UN تقوم الأمانة بإخطار من يتم تعيينهم كمراقبين ومن قاموا بإخطار الأمانة برغبتهم في أن يكون لهم ممثلين بموعد ومكان الاجتماع القادم عملاً بالمادتين 6 و7.
    The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. UN تخطر الأمانة الجهات التي يحق لها أن تكون ممثلة بصفة مراقبين، والجهات التي أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة، عملاً بالمادتين 6 و7، بمواعيد ومكان الاجتماع التالي.
    The Secretariat shall notify those entitled to be observers and those which have informed the Secretariat of their wish to be represented, pursuant to rules 6 and 7, of the dates and venue of the next meeting. UN تخطر الأمانة الجهات التي يحق لها أن تكون ممثلة بصفة مراقبين، والجهات التي أبلغت الأمانة برغبتها في أن تكون ممثلة، عملاً بالمادتين 6 و7، بمواعيد ومكان الاجتماع التالي.
    65. The President recalled that this proposal was considered at COP 18 and that it was decided to include this sub-item on the agenda of COP 19, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN 65- أشار الرئيس إلى أن مؤتمر الأطراف قد نظر في هذا المقترح في دورته الثامنة عشرة، وقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورته التاسعة عشرة عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    On a proposal by the President, the COP agreed to include the item on the provisional agenda of COP 20, pursuant to rules 10(c) and 16 of the draft rules of procedure being applied. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، اتفق مؤتمر الأطراف على إدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لدورته العشرين، عملاً بالمادتين 10(ج) و16 من مشروع النظام الداخلي المعمول به.
    Urging the Security Council to process Taiwan's membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations UN حث مجلس الأمن على معالجـة طلب تايـوان للعضويــة، عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
    Urging the Security Council to process Taiwan's membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations UN حث مجلس الأمن على معالجـة طلب تايـوان للعضويــة، عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
    Urging the Security Council to process Taiwan's membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations UN حث مجلس الأمن على معالجة طلب تايوان للعضوية عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة
    Decides to urge the Security Council to process Taiwan's membership application pursuant to rules 59 and 60 of the provisional rules of procedure of the Security Council and Article 4 of the Charter of the United Nations. UN تقرر أن تحث مجلس الأمن على معالجة طلب تايوان للعضوية، عملا بالمادتين 59 و 60 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن والمادة 4 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Subject to any restrictions concerning confidentiality and the protection of national security information, the record may be consulted by the Prosecutor, the person and victims or their legal representatives participating in the proceedings pursuant to rules 89 to 91. UN ورهنا بأي قيود تتعلق بالسرية وحماية معلومات الأمن القومي، يجوز أن يطلع عليه المدعي العام والشخص المعني والضحايا أو ممثليهم القانونيين المشاركين في الإجراءات عملا بالقواعد من 89 إلى 91.
    A Chamber may seek the views of victims or their legal representatives participating pursuant to rules 89 to 91 on any issue, inter alia, in relation to issues referred to in rules 107, 109, 125, 128, 136, 139 and 191. UN يجوز للدائرة التماس آراء المجني عليهم أو ممثليهم القانونيين المشتركين عملا بالقواعد من 89 إلى 91 بشأن أي مسألة تتعلق، في جملة أمور، بالمسائل المشار إليها في القواعد 107 و 109 و 125 و 128 و 191.
    The Permanent Secretariat shall notify those entitled to be observers pursuant to rules 6 and 7 of the date and venue of any session scheduled by the Conference of the Parties so that they may be represented by observers. UN تخطر اﻷمانة من يحق لهم أن يكونوا مراقبين وفقا للمادتين ٦ و٧ بتاريخ ومكان انعقاد أي دورة يقرر مؤتمر اﻷطراف عقدها وذلك حتى يمكن أن يمثلوا بمراقبين.
    Accordingly, at the opening meeting of the special session, on 20 February 2012, the Council/Forum elected Mr. László Borbély (Romania) VicePresident pursuant to rules 18 and 19 of its rules of procedure. UN وتبعاً لذلك، فقد انتخب المجلس/المنتدى في الجلسة الافتتاحية للدورة الاستثنائية، المعقودة في 20 شباط/فبراير 2012، السيد لازلو بوربيلى (رومانيا) نائباً للرئيس، عملاً بأحكام المادتين 18 و19 من نظامه الداخلي.
    pursuant to rules 47 and 55, the same Judge had confirmed the indictment on 4 November 1994 and issued a warrant of arrest which to this day has not been executed. UN وعملا بالمادتين ٤٧ و ٥٥، أقر القاضي نفسه لائحة الاتهام في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وأصدر أمرا بإلقاء القبض لم ينفذ إلى اليوم.
    134. Milka Maglov, a former defence co-counsel in the Brđanin case, was charged with contempt pursuant to rules 77 (A) (ii) and (iv) for allegedly intimidating a witness in that case and disclosing to the general public the identity of that same witness, in knowing violation of an order of a Trial Chamber. UN 134 - وُجهت ضد ميلكا ماغلوف، وهي محامية سابقة من محامي الدفاع في قضية بردانين، بموجب القاعدتين 77 ألف ' 2` و ' 4` تهمة انتهاك حرمة المحكمة لترويعها المزعوم لشاهد في تلك القضية وكشفها للعموم عن هوية ذلك الشاهد، منتهكة عن علم أمرا لدائرة ابتدائية.
    The Prosecution requested that the evidence of the majority of its witnesses be heard pursuant to rules 92bis and 92ter. UN وطلبت هيئة الادعاء الاستماع إلى أدلة أغلبية شهودها وفقا للقاعدتين 92 مكرراً و 92 مكرراً ثانياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus