"pursuant to security council resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملا بقرار مجلس الأمن
        
    • وعملا بقرار مجلس الأمن
        
    • عملاً بقرار مجلس الأمن
        
    • بموجب قرار مجلس الأمن
        
    • عملا بالقرار
        
    • وفقا لقرار مجلس الأمن
        
    • مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن
        
    • وفقاً لقرار مجلس الأمن
        
    • عملا بقرار المجلس
        
    • تنفيذا لقرار مجلس الأمن
        
    • ووفقا لقرار مجلس الأمن
        
    • بمقتضى قرار مجلس الأمن
        
    • عملاً بالقرار
        
    • واستنادا إلى قرار مجلس الأمن
        
    • امتثالا لقرار مجلس الأمن
        
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    The measures adopted pursuant to Security Council resolution 1624 (2005) include the following: UN ومن التدابير التي تم اعتمادها عملا بقرار مجلس الأمن رقم 1624 التالي:
    It continued to monitor the situation on the ground and its investigative activities pursuant to Security Council resolution 1970 (2011). UN وواصل المكتب رصد الحالة على أرض الواقع وأنشطة التحقيق التي يقوم بها عملا بقرار مجلس الأمن 1970 (2011).
    73. pursuant to Security Council resolution 2066 (2012), the UNMIL force began the next stage of its drawdown. UN 73 - وعملا بقرار مجلس الأمن 2066 (2012)، بدأت قوة البعثة المرحلة التالية من عملية انسحابها.
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623) UN تقرير الأمين العام المقدَّم عملاً بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623) UN تقرير الأمن العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623)
    Results of the Secretary-General's technical assessment mission to Somalia, pursuant to Security Council resolution 2093 (2013) UN نتائج بعثة التقييم التقني التي أوفدها الأمين العام إلى الصومال عملا بقرار مجلس الأمن 2093 (2013)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) (S/2012/783) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011) (S/2012/783)
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 2095 (2013) of 14 March 2013. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2095 (2013) المؤرخ 14 آذار/مارس 2013.
    Report to the Committee established pursuant to Security Council resolution 2127 (2013) concerning the Central African Republic UN تقرير مقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى
    (iv) 30.0 per cent allocated to the Compensation Fund established pursuant to Security Council resolution 705 (1991). UN ' 4` 30 في المائة مخصصة لصندوق التعويضات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 705 (1991).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2020 (2011) (S/2012/783). UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 2020 (2011) (S/2012/783).
    (a) A reduction in the authorized military and police strength pursuant to Security Council resolution 2070 (2012); UN (أ) انخفاض في قوام الأفراد العسكريين والشرطة المأذون به، عملا بقرار مجلس الأمن 2070 (2012)؛
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1950 (2010) (S/2011/662) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010) (S/2011/662)
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1950 (2010) (S/2011/662) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1950 (2010) (S/2011/662)
    Report of the Government of Iraq pursuant to Security Council resolution 1956 (2010) on transition to a post-Development Fund mechanism UN تقرير حكومة العراق المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1956 (2010) بشأن الانتقال إلى ترتيبات الخلف لصندوق تنمية العراق
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1918 (2010) (S/2010/394) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1918 (2010) (S/2010/394)
    2. pursuant to Security Council resolution 2044 (2012), I submitted a report to the Council on the situation concerning Western Sahara (S/2013/220). UN 2 - وعملا بقرار مجلس الأمن 2044 (2012)، قدمتُ إلى مجلس الأمن تقريرا عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2013/220).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2077 (2012) (S/2013/623). UN تقرير الأمين العام المقدّم عملاً بقرار مجلس الأمن 2077 (2012) (S/2013/623).
    They consider that the settlements are illegal, null and void and that they must therefore be dismantled pursuant to Security Council resolution 465 (1980). UN ويعتبرون المستوطنات لاغية وباطلة ولا أثر قانوني لها ويجب تفكيكها بموجب قرار مجلس الأمن رقم 465.
    National report to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    Report of the Arab Republic of Egypt pursuant to Security Council resolution 1803 (2008) UN تقرير جمهورية مصر العربية وفقا لقرار مجلس الأمن رقم 1803
    Further report on the situation of human rights in Croatia pursuant to Security Council resolution 1019 (1995) (S/1997/195) UN تقرير إضافي عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٩ )١٩٩٥( (S/1997/195)
    (8) The Committee notes the adoption of the Anti-Terrorism Act of June 2002, pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). UN (8) وتلاحظ اللجنة اعتماد قانون مكافحة الإرهاب الصادر في حزيران/يونيه 2002، وفقاً لقرار مجلس الأمن 1373(2001).
    Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 1160 (1998) (S/1998/834 and S/1998/882)* UN تقرير اﻷمين العام عملا بقرار المجلس ١١٦٠ )١٩٩٨( S/1998/834)و (S/1998/882*
    The provisions of article 507 are included in the first report submitted pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). UN وترد أحكام المادة 507 في التقرير الأول المقدم تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1373.
    5. pursuant to Security Council resolution 1961 (2010), the Kimberley Process continues to monitor progress in implementation of internal controls in Liberia. UN 5 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1961 (2010)، تواصل عملية كيمبرلي رصد التقدم المحرز على صعيد الرقابة الداخلية في ليبريا.
    The State of Qatar has constituted a committee to coordinate the efforts of the authorities concerned to implement the commitments it has assumed pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). The Committee has begun its work and submits periodic reports about its work to the Council of Ministers. UN شكلت دولة قطر لجنة لتنسيق جهود الجهات المعنية لتنفيذ التزامات الدولة بمقتضى قرار مجلس الأمن رقم 1373، وباشرت اللجنة أعمالها وتقوم برفع تقارير دورية عن أعمالها إلى مجلس الوزراء.
    3. The Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1718 (2006) was mandated to oversee the implementation of the measures imposed by that resolution with respect to the Democratic People's Republic of Korea. UN 3 - أسندت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006) ولاية الإشراف على تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار المذكور في ما يتعلق بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    pursuant to Security Council resolution 1905 (2009), the Government of Iraq submitted in its first quarterly report the requisite action plan and timeline for the transition to the successor arrangements for the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board. It subsequently submitted its second and third reports on the progress that had been made. UN واستنادا إلى قرار مجلس الأمن 1905 لسنة 2009، قدمت حكومة العراق خطة للعمل والجدول الزمني الضروريين للانتقال إلى الترتيبات التي تخلف صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في تقريرها الفصلي الأول، وقدمت بعد ذلك تقريريها الثاني والثالث بشأن التقدم المحرز.
    I have the honour to transmit to you the report of the Republic of Panama pursuant to Security Council resolution 1455 (2003) (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير حكومة جمهورية بنما، امتثالا لقرار مجلس الأمن 1455 (2003) (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus