"push her" - Traduction Anglais en Arabe

    • دفعها
        
    • ادفعيها
        
    • يدفعها
        
    • أدفعها
        
    • دفعتها
        
    • تدفعها
        
    • تدفعيها
        
    • أضغط عليها
        
    • ندفعها
        
    • ادفعها
        
    • ضغطت عليها
        
    Just shoot her or push her off a cliff or something. Open Subtitles فقط بإطلاق النار عليها او دفعها من على منحدر أو أو أي شيء
    Nothing to push her over the edge. Martha was already way over. Open Subtitles لا يوجد من دفعها للمشاكل بل مارثا كانت مشاكسة
    You might push her even further over the edge. We might never get her back. Open Subtitles ادفعيها أكثر نحو الهاوية وقد نخسرها إلى الأبد
    You know,she's been depressed lately, and I'm just afraid that this thing might push her over the edge. Open Subtitles فكما تعلمين كانت محبطة في الآونة الأخيرة وانا خائفة من أن هذا قد يدفعها فوق الحافة
    Did you know that when your mom was a little girl, I used to push her on this same swing? Open Subtitles هل تعلمي أن عندما كانت أمك فتاه صغيره ، أعتدت أن أدفعها علي نفس الأرجوحه ؟
    Will that fall cost her, or will that incredible rally, not to mention the added technical difficulty push her past the others? Open Subtitles هل سيكلفها سقوطها؟ ، أَم ذلك الاجتماع، لن يذكر صعوبة التقنية المضافة التي دفعتها لتجاوز الآخرين
    Why you push her away, Suggesting even that she go to scotland. Open Subtitles متأكده من أنك تدرك، وأنا أعلم لماذا تدفعها بعيدا عنك
    And she's good as new, even after some crazy woman tried to push her off the road. Open Subtitles وهي بنفس جودة الجديدة حتى وبعد أن حاولت امرأة مجنونة دفعها من على الطريق
    Hector was supposed to push her down in the tub, make it look like she got wasted and drowned. Open Subtitles هكتور قام دفعها إلى أسفل الحوض وجعلها تبدو كأنها تاهت وغرقت
    She kissed me. I didn't even push her. Open Subtitles لقد قبّلتني، لم أحاول حتى دفعها
    Bank to the left so I can push her out! Open Subtitles ميل لليسار لكي أستطيع دفعها للخارج
    Now push her on the swing. Open Subtitles الآن ادفعيها على الأرجوحة.
    Ella! push her into the portal! Open Subtitles إيلا ادفعيها إلى البوابة
    Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her. UN وأدلى شهود آخرون بشهادة مفادها أنهم رأوها تسقط من النافذة ولكنهم لم يشاهدوا أي شخص يدفعها.
    That'll just push her away. Not that I'm an expert. Open Subtitles فهذا سوف يدفعها بعيداً عنك، رغم انني لست خبيراً بتلك الأمور.
    You know, my sister is in a wheelchair but she never lets me push her. Open Subtitles أتعلمين؟ , أختي كذلك على كرسيٌّ متحرك ولكنها لا تتركني أدفعها
    If I push her, she's gonna fall over. Open Subtitles لو دفعتها, كانت ستسقط
    You might want to push her towards short stories in the future. Open Subtitles رُبّما تحتاجُ إلى أن تدفعها لكتابة القصص القصيرة فى المستقبل.
    Push other people away,push her in our direction? Open Subtitles و تدفعيها بعديها عن الناس وتدفعيها فى الأتجاه الصحيح
    Well, I had to push her to get at what she was hiding. Open Subtitles حسناً , كان يجب أن أضغط عليها لتُقر بما تعلمه
    He says she's fast, but not to push her Open Subtitles إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها
    I'm gonna push her past her tolerance, get her stable, and take her up to detox. Open Subtitles سوف ادفعها للخارج إجعلها مستقرة و خذها إلى قسم ازالة السموم
    But if you push her on it, she's just gonna push you away. Open Subtitles لكن إن ضغطت عليها ستقوم بأبعادك فحسب يا إلهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus