It pushed you to liberate me, To free me from the prison of your self-loathing, | Open Subtitles | فقد دفعك لإعتاقي لتحريري مِنْ سجن كراهيتك لذاتك |
To find out what pushed you over the edge and to stop it from happening again. | Open Subtitles | لنجد ما دفعك للحافة ونوقفة من الحدوث مجددا |
I pushed you and that human closer, knowing it would crush you when you learned the truth. | Open Subtitles | لقد دفعتك للإقتراب من تلك البشرية وأنا أعلم أن الأمر سيُحطمك عندما تعلم بشأن الحقيقة |
You went to Lionel because I pushed you away. | Open Subtitles | أنتي ذهبتي إلى ليونيل لأني دفعتك بعيداً عني |
Heck, I thought you said it was one of them that pushed you off the cliff. | Open Subtitles | هيك، اعتقدت أنك قلت أنه كان واحدا منهم التي دفعت لك قبالة الهاوية. |
Are you saying that you think that someone pushed you? | Open Subtitles | هل تقولين بأنك تعتقدين بأن أحد قام بدفعك ؟ |
Or that the GHB you'd both taken had pushed you into an altered state. | Open Subtitles | أو حتى تلك المادة جي أتش بي الذي كنتُـم تتعاطوه وهل هو الذي دفعك لفعل هذه الجريمة |
Ok, please remember if he pushed you down the stairs. | Open Subtitles | حسناً تذكري إن كان قد دفعك من الخلف على السلم |
Someone pushed you down on the sidewalk, what are you gonna do? | Open Subtitles | شخص ما دفعك من على الرصيف ماذا ستفعلين حياله ؟ |
That and the fact that he pushed you down a snowy embankment. | Open Subtitles | هذا وأيضا حقيقة بأنه دفعك من على جسر ثلجي |
What did Mrs. Raj do after he pushed you on the ground? | Open Subtitles | ماذا فعل السيد راج بعد أن دفعك الى الأرض؟ |
- The way your parents pushed you... - To marry your father? | Open Subtitles | بالطريقة التي دفعك أهلك بها للزواج من أبي |
If I hadn't pushed you to use your powers, none of this would have happened. | Open Subtitles | إذا لم أكن دفعتك لاستخدام طاقتك لم يكن شيئ من هذا ليحدث |
Yeah, I pushed you, but not as hard as your boyfriend was pushing me in the back of the car. | Open Subtitles | أجل , لقد دفعتك لكن ليس بنفس قوة صديقك عندما كان يدفعني في مؤخرة السيارة |
And you would be dead if I hadn't pushed you out of the way. | Open Subtitles | وأنتي كنتي لتكوني ميته ,أذا لم كنت قد دفعتك بعيدا عنهم |
I guess I pushed you across town under a gurney for nothing. | Open Subtitles | أعتقد أني دفعتك عبر المدينة أسفل ناقلة المرضى |
If I hadn't pushed you to talk, we would've never ended up out there. | Open Subtitles | إذا لم أكن قد دفعت لك التحدث، كنا قد انتهى أبدا هناك. |
And I think I pushed you too far too fast, and... | Open Subtitles | وأنا أظن أنني قمت بدفعك نحو الكثير في وقتٍ قصير و.. |
I pushed you away and now you don't think we can just be friends. | Open Subtitles | لقد دفعتكِ بعيداً والآن أنتِ تظنين أننا لا يمكننا أن نكون اصدقاء |
"Out of anger, I pushed you away without realizing." | Open Subtitles | من شدة الغضب ابعدتك عني دون ان اشعر |
No, that I'd pushed you too far... | Open Subtitles | ...لا , بل من أن بالغت بالضغط عليك |
Yeah, but still, I shouldn't have pushed you so hard. | Open Subtitles | نعم , ولكن بالرغم من ذلك ما كان يجب لي أن أضغط عليك بشدة |
I pushed you away, and you could have made other choices. You didn't. | Open Subtitles | لقد أبعدتك عني ،وكان يمكن أن تختاري غيري ،لكنك لم تفعلي |
Oh, Saul, I'm so sorry. Yeah, we pushed you into it. | Open Subtitles | سول يؤسفني ذلك - نعم ، نحن من دفعناك لفعل ذلك - |
Who sent a whispering wraith against you and your spy ring, pushed you to betray Washington. | Open Subtitles | الذي قام بإرسال الطيف الهامس ضدك و حلقة الجاسوسية خاصتك ودفعك لخيانة واشنطن |