"put her on" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضعها على
        
    • وضعها على
        
    • وضعتها على
        
    • ضعيها على
        
    • قام بوضعها على
        
    • وضع لها على
        
    • ضِعْها على
        
    • تضعها على
        
    • ضعها في
        
    • أضعها على
        
    • وضعتها في
        
    • وضعو لها
        
    • سأضعها على
        
    • ضع لها
        
    • ضعوها على
        
    You know, I can't... It's fine, fine, fine, just... Put her on. Open Subtitles تعرف بأنه لا يمكنني ، لا بأس حسناً، حسناً، فقط ضعها على الهاتف
    Thought she'd never shut up. Put her on the back of my horse. Open Subtitles حسبتها لن تُطبق فاها أبدًا، ضعها على فرسي.
    But the problem is we can't Put her on a respirator because the forced breathing could tear the stitches in her artery. Open Subtitles لكن المشكلة هي أننا لا نستطيع وضعها على جهاز للتنفس الصناعي لأن التنفس القسري يمكن أن يمزق الغرز في شريانها
    If you tenaciously convinced a person who didn't want to and Put her on a witness stand , you should have kept your promise. Open Subtitles طالما قلت انك ستحميها من الشخص الذى هددها و وضعتها على منصة الشهود فكان يجدر بك ان تحافظ على وعدك
    She's having a seizure. Put her on her side. Open Subtitles إنّها تعاني من نوبة ارتجاج، ضعيها على جنبها
    To knock out the competition. Who Put her on the site? Open Subtitles لإخراجه من المنافسة من الذي قام بوضعها على الموقع ؟
    You Put her on the pill when she was 15 and she's been dating, pardon my French, jerks ever since. Open Subtitles يمكنك وضع لها على حبوب منع الحمل عندما كان عمرها 15 وقالت أنها قد تم التعارف، والعفو عن بلدي الفرنسية، الهزات من أي وقت مضى منذ.
    You know, I was setting down my cat, and I accidentally Put her on top of my dog, and I was, like, so mad at myself at first. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أُنزلُ قطّتَي، وأنا عرضياً ضِعْها على قمةِ كلبِي، وأنا كُنْتُ، مثل، مجنون جداً في نفسي في باديء الأمر.
    So rent her a car, Put her on a train, piggyback her back to the border. Just get rid of her. Open Subtitles لذا إستأجر سيارة لها، ضعها على متن قطار، أنقلها نحو الحدود، تخلص منها فحسب.
    She's Too Sick To Come To Your Playdate. Put her on The Phone. Open Subtitles انها لا تستطيع الحضور لتلعب معك ضعها على الهاتف
    Pulling down the mask. Put her on the list. Open Subtitles إزالة الستار الشعوريّ ، ضعها على القائمة.
    Put her on a labetolol drip, until you can rule out a hypertensive emergency. Open Subtitles ضعها على محلول لخفض ضغط الدم حتى تتمكن من إيجاد طريقة لخفض ضغط دمها
    Putheron herside. Put her on her side. How'd you know? Open Subtitles ضعها على جانبها ضعها على جانبها ، كيف عرفت ؟
    And Put her on the phone I want to know she is okay. Open Subtitles وضعها على الهاتف أريد أن أعرف أنها مازالت بخير
    And the doctor Put her on these pills for the flu. Open Subtitles و الطبيب وضعها على وصفة حبوب من أجل الزكام
    I Put her on the floor, I tried to administer CPR. Open Subtitles وضعتها على الأرض، وحاولت تطبيق الإنعاش القلبي الرئوي عليها.
    Put her on speakerphone. Open Subtitles أنكِ لا تصدقينني, ضعيها على السماعة الخارجية
    The other key is this Arioch Cain, the person who Put her on the site. Open Subtitles " الآخر هو " أريوك كاين الشخص الذي قام بوضعها على الموقع
    Put her on ice. Open Subtitles وضع لها على الجليد.
    Put her on my left. Open Subtitles ضِعْها على يسارِي.
    I know Monica is in there with you and I need you to Put her on the phone. Open Subtitles اعرف ان مونيكا بالداخل معك و اريد منك ان تضعها على الهاتف
    Put her on a perpetual one-second loop forward. Open Subtitles ضعها في دورة لا نهائية مدتها ثانية واحدة
    I'm gonna Put her on speaker. Really listen this time. Open Subtitles سوف أضعها على السماعة الخارجية إنصت جيدا هذه المرة
    I planted a pine in your mother's pussy and then Put her on a truck. Open Subtitles زرعتُ ورقة صنوبر في فرج أمك ثم وضعتها في عربة
    I'll Put her on a hook and see what the dogs do. Open Subtitles سأضعها على خطافٍ و أرى ما الذي تفعلة الكلاب
    But when you don't find anything, Put her on a Librium taper for the withdrawal and get her a bed in a rehab clinic. Open Subtitles لكن عندما لا تجد شيئاً "ضع لها مقلل للـ"ليبريام لأجل السحب و جهز لها فراشاً بمصحة علاج الإدمان
    Nothing. Okay, Put her on her side. Open Subtitles لا شيء , حسنا, ضعوها على جانبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus