"put his" - Traduction Anglais en Arabe

    • يضع
        
    • ووضع
        
    • وَضعَ
        
    • وضعت له
        
    • ويضع
        
    • و وضع
        
    • ثم وضع
        
    • لكنه وضع
        
    • ليضع
        
    • وضعَ
        
    The guy before me, he's already tanking and then for his closer, he decides to put his entire mouth over the microphone. Open Subtitles المؤدي الذي أدى قبلي كان فاشل جدًا و لسببٍ ما، في عرضه الختامي قرر بأن يضع فمه بأكمله على المايكروفون
    Must he put his hand on his hip like that? Open Subtitles أكان يجب عليه أن يضع يده على أردافه هكذا؟
    Tell him he should put his ring in the sock drawer. Open Subtitles أخبريه بأنه يجب عليه أن يضع خاتمه في درج الجوارب
    He was a desperate widower who put his son in your hands. Open Subtitles لقد كان أرملا يائسا ووضع ابنه بين يديك لقد وثق بك
    from her second grade teacher to the first boy who put his hand under her blouse, and you are going to come back with some good old-fashioned dirt! Open Subtitles مِنْ معلّمِ درجتِها الثانيِ إلى الولدِ الأولِ الذي وَضعَ يَدَّه تحت بلوزتِها، وأنت سَتَرْجعُ
    And it stayed... to put his hands on the money inside. Open Subtitles و بقيت و ذلك ان يضع يديه على المال بداخلها
    I think I got a look at the shooter before he put his ski mask on. Open Subtitles أظنني لمحت مُطلق النار قبلما يضع قناع التزلج.
    Want Daddy to put his gun down? Open Subtitles أتريدين من والدك أن يضع البندقية على الآرض؟
    He needs the power to come back on, so he can put his computer virus into the system. He's not trying to steal money. Open Subtitles حتى يستطيع أن يضع فيروس الحاسوب الخاص به في النظام هو لا يحاول سرقة المال
    He didn't put his feet up on the desk, or eat noisy food. Open Subtitles إنه لم يضع قدمه علي المكتب أو يأكل أكلاً مزعجاً
    The man I knew put his country first... above all else. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه يضع دولته.. فوق جميع الأمور
    But I'm gonna tell you this, don't ever, ever let a man put his hands on you. Open Subtitles ولكن ساخبرك بهذا لاتدع لاتدعي رجل يضع يده عليك ابدا
    No, he returned the money that he stole just in time to put his son to bed. Open Subtitles كلّا، لقد أعاد المال الذي سرقه قبل أن يضع ابنه في السرير.
    Anyway, to make a long story short, by boyfriend and I had a heart to heart and he agreed to put his clothes in the hamper from now on. Open Subtitles على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً
    Last night, I ask Yoda to put his shoes away. Open Subtitles البارحة ، لقد طلبت من يودا ان يضع احذيته بعيداً
    I followed her to a man's house, I watched him put his fingers inside her and I killed'em both. Open Subtitles لقد لحقتها تدخل منزل أحدهم ورأيته يضع أصبعه في مهبلها وقتلتهما معاً.
    Uh, no nuts in the soy cheese pizza, but I can't promise the cook didn't put his nuts on the cheese pizza. Open Subtitles لا يوجد أي منه في بيتزا جبنة الصويا ولكنّني لا أضمن لكِ ألا يضع الطباخ "جوزه" في بيتزا جبنة الصويا
    He put his hand across the boy's lap and rested it on his crotch on top of his pants. UN ووضع يده على فخذ الطفل وأبقاها على حجره من فوق سرواله.
    They say he put his captain through a wall. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّه وَضعَ قائدَه خلال الحائط.
    He came back here and put his new versions in my files. Open Subtitles وقال انه جاء إلى هنا وضعت له إصدارات جديدة في ملفاتي.
    He needs to stop only thinking about himself, put his issues aside, and be there for his wife. Open Subtitles عليه التوقف عن التفكير بنفسه ويضع مشاكله جانباً ويكون مع زوجته.
    He put his face to my face. put his hand in my face. Grabbed my face, shook my face. Open Subtitles دخل إلى الغرفة و وضع وجهه مقابل وجهي و يده أمام وجهي مسك رأسي و قام بهز رأسي
    And he just nodded, and then he put his hand out, and I grabbed his hand like that to shake his hand, and he wouldn't let go of my hand. Open Subtitles وقد أومأ ثم وضع يده وقد أمسكت بيده هكذا لأسلم عليه ولكنه لم يرد ترك يدي
    Vince put his entire career on the line for this movie and for you... and all of his money. Open Subtitles لكنه وضع مسيرته على المحك من أجل هذا الفيلم ومن أجلك... وكل ماله لم يعد لديه شيء
    And if he's one of the Initiative, there's no way he's going to put his footprints all over those financial records. Open Subtitles ولو كان واحداً ، من المبادرة فلن يكون هناك طريقة ليضع قدماً في هذا كل شيء كل المعاملات المادية
    Can't you put his needs first, for Christ's sake? Open Subtitles الا تستطيع وضعَ إحتياجاتِه في المقام الأول ، بحق المسيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus