"putting me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تضعني
        
    • وضعي
        
    • تضعيني
        
    • وضع لي
        
    • وضعتني
        
    • يضعني
        
    • ستضعني
        
    • تضعينني
        
    • وضعني
        
    • تضعنى
        
    • بوضعي
        
    • تضعونني
        
    • تضعوني
        
    • تَضِعُني
        
    • لوضعي
        
    You see, you're putting me in an impossible position. Open Subtitles كما ترى ,أنت تضعني في موقف شديد الحساسية
    That's not right because now you're putting me in the odious position of having to decide whether to forgive you or not. Open Subtitles وهذا ليس صائبًا، لأنّك الآن تضعني في موقف بغيض وأنا مضظر لاتخاذ قرار إمّا بالعفو عنك أم لا
    Why would you think that putting me in her bed naked would get us to have sex? Open Subtitles لماذا تعتقدين أن وضعي عارياً في سريرها قد يجعل كلانا نُمارس الجنس معاً ؟
    And you, let me guess, you were gonna make a sexual joke about putting me in a position. Open Subtitles وأنت ، دعني أخمن ذلك ستقوم بإبتكار نكتة جنسية تتعلق بشأن وضعي في موقف ما
    You're not putting me on that freak wall, are you? Open Subtitles لن تضعيني على ذلك الجدار المخيف، أليس كذلك ؟
    You put yourself in peril, you're putting me in peril. Open Subtitles كنت وضعت نفسك في خطر، كنت تضعني في خطر.
    You're not putting me there. I am. Open Subtitles أنت لا تضعني في هذا الموقف، أنا أضع نفسي.
    But it requires you putting me on that plane. Open Subtitles لكنّها تتطلب منك أن تضعني على متن تلك الطائرة.
    Okay, you're putting me in a very awkward position here. Open Subtitles أنا أسالك. حسنا، أنك تضعني في موقف حرج للغاية هنا.
    Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President. Open Subtitles إنك تضعني في موضع غير ملائم سيدي نائب الرئيس
    Changing shifts and putting me on the slot. Open Subtitles تغير فترات العمل و تضعني عند السجن الانفرادي
    Now, my mom's talking about coming up here to visit, putting me in the Christmas letter. Open Subtitles والآن أمي تتحدث عن زيارتي هنا وتريد وضعي في بطاقة الكريسمس الآن
    Try putting me into a cage like a animal, you gonna find I got claws and teeth. Open Subtitles حاولوا وضعي في قفص مثل الحيوان، اكتشفوا أنني أملك مخالب وأسنان
    If you trusted me instead of putting me through your tests, Open Subtitles لو انَّك وثقت في وبدلاً من وضعي تحت الإختبار
    Oh, no, you're not putting me in one of those things. Open Subtitles لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء.
    You've jeopardized the entire Longevity Initiative, not to mention putting me and everything that I have worked for at risk. Open Subtitles كنت قد تتعرض للخطر كامل مبادرة طول العمر، ناهيك عن وضع لي كل شيء و بأنني عملت لللخطر.
    What were you thinking, putting me on the spot like that? Open Subtitles ماذا كنت تفكر عندما وضعتني في ذلك الموقف؟
    But I can never remember him putting me on his lap, holding me in any way. Open Subtitles لكــنني لا اتذكر ابدا انــه كان يضعني على حضنـه يحضنني بأي شكل من الأشكال
    You're putting me in charge of all homicide prosecutions? Open Subtitles ستضعني على رأس جميع الملاحقات القضائية لجرائم القتل ؟
    And I think you're putting me in a position of saying Open Subtitles وانا اظن انك تضعينني في موقف حيث يجب ان اقول
    Mad at this asshole for putting me in this situation, fucking making me kill him... and having to explain it to my kids. Open Subtitles غاضب من هذا الأحمق الذي وضعني في هذا الموقف ارغمني على قتله .. و اجبرني علي التفسير لاولادي
    What you did to me putting me in that hell. Open Subtitles ما الذى فعلته لى ، لكى تضعنى فى الجحيم ؟
    They're thinking of putting me in your fourth period government class. Open Subtitles في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي
    I'm running out of time and you guys keep putting me on hold. Open Subtitles الوقت ينفد منّي وأنتم لا تنفكون تضعونني قيد الانتظار
    Christ, I can't believe you're putting me through this stuff. Open Subtitles يا للمسيح , لا أصدق أنكم تضعوني في هذا الموقف
    You're putting me under an enormous amount of pressure, enough to make a man explode. Finally. Open Subtitles أنت تَضِعُني تحت كمية هائلة مِنْ الضغطِ يكفي لجَعْل الرجل يَنفجرُ
    I would be in jail right now, and I wouldn't blame you for putting me there. Open Subtitles كنت لأكون بالسجن الان ولن الومك لوضعي هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus