"pylons" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبراج
        
    • الأبراج
        
    • أعمدة
        
    • وأبراج
        
    Likewise, the Mission appreciates the fact that URNG has fulfilled its commitment to suspend the destruction of electric power pylons. UN كذلك تقدر البعثة أيما تقدير أن الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي قد نفذ الالتزام بوقف أعمال تخريب أبراج الكهرباء.
    The BRA stole a quantity of explosives from the mine and used them to topple pylons that brought electricity to the mine. UN وقام جيش بوغانفيل الثوري بسرقة كمية من المتفجرات من المنجم واستخدمها لقلب أبراج اﻷسلاك التي كانت تؤمن الكهرباء إلى المنجم.
    Acts of banditry and sabotage, including the murder of civilians, the laying of mines and the destruction of power pylons, have been reported and often attributed to cross-border infiltration from Zaire. UN فقد أبلغ عن أعمال لقطع الطرق والتخريب، بما في ذلك قتل المدنيين، وزرع اﻷلغام وتدمير أبراج الكهرباء؛ وكثيرا ما نسبت هذه اﻷعمال الى المتسللين عبر الحدود من زائير.
    Today's qualifying round is one lap around the pylons. Open Subtitles اليوم التصفيات وهي دورة حول حدود الأبراج
    Survey and clearance of the Cahora Bassa Dam and the Maputo Power pylons are ongoing. UN وتجري حالياً عمليات تطهير سد كاهورا باسا وتطهير أعمدة خطوط الكهرباء في منطقة مابوتو.
    Examples of such projects include the construction of hydroelectric power stations, electric pylons, dams, highways and cement factories, and the operations of various extractive industries. UN وتشمل الأمثلة بشأن تلك المشاريع تشييد محطات الطاقة الكهرومائية، وأبراج الأسلاك الكهربائية، والسدود، والطرق السريعة، ومصانع إنتاج الإسمنت، وعمليات مختلف الصناعات الاستخراجية.
    193. On 23 January 1995, URNG pledged to MINUGUA that it would desist from acts of sabotage against electric power pylons. UN ٣٩١ - وفي ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، تعهد الاتحاد الثوري أمام البعثة بوقف هجماته على أبراج نقل الطاقة الكهربائية.
    The report also took note of the fact that URNG had fulfilled its commitments to suspend the destruction of electric power pylons. UN كما أحاط التقرير علما بوفاء الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بالتزامه تعليق تدمير أبراج الطاقة الكهربائية.
    It covers acts committed by any person against life, security of person, individual freedom, property, the security of buildings, roads or railways, electricity pylons or power plants. UN وهي تشمل أفعالا يرتكبها أي شخص ضد حياة شخص أو سلامته، الحرية الفردية، الممتلكات، سلامـــة المباني، الطرق أو السكك الحديدية، أبراج الكهرباء أو محطات توليد القوى.
    In response, the State took measures to protect energy sources and water pumping stations and to ensure the systematic replacement of destroyed electric pylons, transformers and equipment at a cost of 2.3 billion dinars. UN وتصدياً لهذه الحالة، وضعت الدولة تدابير ترمي إلى حماية مصادر الطاقة ومحطات ضخ المياه وتبديل أبراج الأسلاك الكهربائية والمحولات والمعدات كلما تعرضت للتدمير. وبلغت تكاليف ذلك 2.3 من مليارات الدنانير الجزائرية.
    In addition, the ELN launched a series of attacks towards the end of the year against electricity pylons in various regions of the country; those who suffered the most were the poorest segments of the population which were deprived of electricity, the cost of which rose considerably. UN وفضلاً عن ذلك، شن جيش التحرير الوطني في أواخر العام سلسلة من الهجمات ضد أبراج الأسلاك الكهربائية في مناطق مختلفة في البلد؛ وكانت أكثر الفئات تضرراً من جراء ذلك هي أفقر فئات السكان، التي حرمت من الطاقة الكهربائية التي ارتفعت تكلفتها بصورة كبيرة.
    135. Several electric power pylons were deliberately demolished, leaving various areas of the country and large numbers of the population without electricity and causing damage to the national utilities infrastructure. UN ١٣٥ - تعرضت عدة أبراج كهربائية للهدم عمدا بحيث ظلت مناطق مختلفة من البلد وقطاعات هامة من السكان بدون كهرباء مما ألحق أضرارا بالهيكل اﻷساسي للخدمات العامة.
    On that basis, URNG sabotage of electric power pylons and the installations of rural estates can be characterized as violations of this commitment. UN ويمكن، على عكس هذا اﻷساس، اعتبار أعمال الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي ضد أبراج الطاقة الكهربائية وضد المنشآت في المناطق الريفية، انتهاكات للالتزام المذكور.
    It further recommends that URNG should not destroy, or threaten to destroy, installations on rural estates, and that it should abide by its decision to refrain from sabotaging electric power pylons. UN وتوصي الاتحاد الثوري كذلك بالامتناع عن تدمير المنشآت والمزارع الريفية أو التهديد بتدميرها والابقاء على قراره القاضي بالامتناع عن شن هجمات تستهدف أبراج نقل الطاقة الكهربائية.
    A recent attack on electrical power pylons near Bujumbura, for example, seriously affected the water supply to the city. UN فقد تسبب هجوم شن مؤخرا على أبراج نقل الطاقة الكهربائية قرب بوجمبورا مثلا في إلحاق أضرار خطيرة بإمدادات المياه إلى المدينة.
    I saw power pylons on the way in. Open Subtitles لقد رأيت بعض أبراج الإشارات على الطريق
    The racers must pass through the blue pylons on the horizontal and around the red pylons on the knife-edge. Open Subtitles المتسابقون يجب أن يمروا من خلال الأبراج الزرقاء أفقياً ومن خلال الأبراج الحمراء بشكل حاد جداً
    Setting himself up a little high through the blue pylons there, lining up for the quadro. Open Subtitles وضع نفسه بشكل عالي الأرتفاع من خلال الأبراج الزرقاء ويخترق الحاجز الثلاثيّ
    Uh,it depends. We can take the road until we hit the pylons, but then once we're in their territory,we gotta go on foot. Open Subtitles يعتمد، يمكننا القيادة حتّى الأبراج ولكن حال دخولنا منطقتهم علينا السير مشياً
    Rebels destroyed six electric power pylons, necessitating the use of scarce petrol for generators to run hospitals, schools and clinics. UN فقد دمر الثوار ستة أعمدة كهربائية، مما استوجب تشغيل مولدات الطاقة بالبنزين النادر لتزويد المستشفيات والمدارس والمصحات بالكهرباء.
    60. Economic reports generally emphasize the direct costs of the destruction of production resources, electricity pylons, roads, bridges, shopping centres, factories, public institutions, banks, etc. UN ٠٦- وتشدد التقارير الاقتصادية بوجه عام على التكاليف المباشرة لتدمير موارد الانتاج، وأبراج الكهرباء، والطرق، والجسور، ومراكز التسويق، والمصانع، والمؤسسات العامة، والمصارف وما إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus