The President of ECOSOC, representatives from Qatar and Luxembourg, and representatives of several NGOs presented their views. | UN | وقدم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي وممثلون من قطر ولكسمبورغ، وممثلون لعدة منظمات غير حكومية آراءهم. |
The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. | UN | واستعرضت البعثات المتعددة الاختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني. |
His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Amir of Qatar; and | UN | صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر |
Recent events have been held in Germany, the Republic of Korea, Qatar and Switzerland with young people of several nationalities. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أُقيمت مناسبات في كل من ألمانيا وجمهورية كوريا وقطر وسويسرا مع شباب من جنسيات متعددة. |
In Bahrain, Lebanon, Qatar and Saudi Arabia, women are unable to transmit nationality to their children or spouse. | UN | وفي البحرين وقطر ولبنان والمملكة العربية السعودية، لا تستطيع المرأة أن تنقل جنسيتها لأبنائها أو زوجها. |
Kuwait, Qatar and Saudi Arabia had therefore voted against the draft resolution. | UN | إن الكويت وقطر والمملكة العربية السعودية صوتت، لذلك، معارِضة لمشروع القرار. |
Qatar and Yemen subsequently joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت قطر واليمن فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
The virtual classroom concept for blind people will be implemented in centres in Qatar and Saudi Arabia. | UN | وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية. |
His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Amir of Qatar; and | UN | صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر |
Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain | UN | تعيين الحدود البحرية ومسائل إقليمية بين قطر والبحرين |
I would like very much to thank our colleagues and friends from the State of Qatar and Turkey for all of their cooperation and dedication to this process. | UN | وأود أن أشكر شكرا جزيلا زميلينا وصديقينا ممثلي دولة قطر وتركيا على كل ما أبانا عنه من تعاون وتفان في إطار هذه العملية. |
Letter from the representatives of Qatar and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي قطر والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
As two small countries, Qatar and Grenada share much in common. | UN | وباعتبار قطر وغرينادا بلدين صغيرين، فإنهما يتشاطران الكثير من القواسم المشتركة. |
Under this agenda item, statements will be made by representatives of the Government of Qatar and the United Nations Environment Programme. 2. Organizational matters | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلي ببيان ممثل كل من حكومة قطر وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The Conference was chaired by the Emir of Qatar and included seven plenary meetings. | UN | وترأس المؤتمر أمير قطر وتضمن سبع جلسات عامة. |
For the four vacant seats from among the Asian States, there are five candidates: Bahrain, China, Pakistan, Qatar and the Republic of Korea. | UN | وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر. |
Declarations of marine protected areas were being implemented by Canada, Norway, Panama, Qatar and the United States. | UN | وأعلنت بنما وقطر وكندا والنرويج والولايات المتحدة إقامة مناطق بحرية محمية. |
Kuwait, Qatar and the United Arab Emirates took measures to enhance the commercial banks' balance sheets. | UN | واتخذت الإمارات العربية المتحدة وقطر والكويت تدابير لتعزيز كشوف الميزانية للمصارف التجارية. |
Algeria, Angola, Belize, El Salvador, Kenya, Kuwait, Lebanon, Liberia, Malawi, Mali, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Qatar and Saudi Arabia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أنغولا وباكستان وبليز والجزائر والسلفادور وقطر والكويت وكينيا ولبنان وليبريا ومالي وملاوي والمملكة العربية السعودية وموريتانيا ونيجيريا. |
By 31 May 2010, Cuba, Oman, Qatar and Ukraine sent replies, the texts of which are reproduced below. | UN | وفي 31 أيار/مايو 2010، كانت قد وردت ردود من أوكرانيا وعمان وقطر وكوبا، استُنسخت نصوصها أدناه. |
To date, Burkina Faso, Cuba, Japan, Qatar and Serbia have sent replies, the texts of which are reproduced below. | UN | وإلى الآن، أرسلت بوركينا فاسو وصربيا وقطر وكوبا واليابان ردودا ترد نصوصها أدناه. |
In cooperation and coordination with the Ministry of Labour, it has also run awareness-raising campaigns for migrant workers in Qatar and published a multilingual handbook for migrant workers. | UN | كما قامت المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر بالتعاون والتنسيق مع إدارة العمل بتنفيذ برامج توعوية للعمالة الوافدة، إضافة إلى إصدار دليل العامل الوافد بعدة لغات. |