"québec" - Traduction Anglais en Arabe

    • كيبيك
        
    • كيبك
        
    • كيبَك
        
    • كويبك
        
    • لكيبيك
        
    • بكيبيك
        
    • لكيبك
        
    • وكيبيك
        
    • وكيبك
        
    • كويبيك
        
    Other NGOs concentrate their action on the population of Québec. UN وتوجه منظمات غير حكومية أخرى أنشطتها إلى سكان كيبيك.
    Doctor " Honoris Causa " from the University of Québec, the Federal University of Pará and the Federal University of Pelotas. UN دكتوراه فخرية من جامعة كيبيك ومن جامعة بارا الاتحادية ومن جامعة بيلوتاس الاتحادية.
    By draft decision III, the Council would decide not to grant consultative status to the organization Coalition gaie et lesbienne du Québec. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك.
    The Government of Québec provides $165,000 annually for each fund. UN وتقدم حكومة كيبك 000 165 دولار سنويا لكل صندوق.
    Three years later, a Naskapi school was founded following the signing of the Northeastern Québec Agreement. UN وبعد ذلك بثلاث سنوات أُنشئت مدرسة ناسكابي عقب توقيع اتفاقية شمال شرقي كيبك.
    Here are some recent developments on the fight against poverty in Québec: UN فيما يلي بعض التطورات التي حدثت مؤخراً لمكافحة الفقر في كيبَك:
    The Economic and Social Council decides not to grant consultative status to the non-governmental organization Coalition gaie et lesbienne du Québec. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك.
    Application of the non-governmental organization Coalition gaie et lesbienne du Québec UN طلب المنظمة غير الحكومية تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك
    Application of the non-governmental organization Coalition gaie et lesbienne du Québec UN الطلب المقدم من المنظمة غير الحكومية، تحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك
    The paper outlined what had been done in Québec and the ongoing programmes. UN وأشارت الورقة إلى ما تم القيام به في كيبيك وإلى البرامج الجارية.
    Six publications on indigenous names had been published by the Commission de toponymie du Québec. UN وقد نشرت لجنة الأسماء الجغرافية في كيبيك ستة منشورات عن مسميات الشعوب الأصلية.
    The other was carried out as part of a longitudinal study on child development in Québec. UN وأجريت الأخرى كجزء من دراسة طولية بشأن نماء الطفل في كيبيك.
    In its action plan, the Government of Québec lays out its priorities for the next 10 years to improve support for the health, well-being, development and success of children. UN وتضع حكومة كيبيك في خطة عملها أولويات السنوات العشر القادمة لتحسين دعم صحة الأطفال ورفاهيتهم ونمائهم ونجاحهم.
    413. In 2004, the Government of Québec made public its Government Action Plan 2004-2009 on Domestic Violence. UN 413- وأعلنت حكومة كيبيك في عام 2004 عن خطة عملها للفترة 2004-2009 بشأن العنف العائلي.
    Québec will invest $3 million over 3 years to implement this measure. UN سوف تستثمر كيبك ثلاثة ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات لتنفيذ هذا الإجراء.
    Québec has only two correctional facilities for women. UN يوجد في كيبك مرفقان إصلاحيان اثنان فقط للنساء.
    One of the directions of the new Québec policy on gender equality focuses on worklife balance. UN يركِّز واحد من توجيهات سياسة كيبك الجديدة على المساواة بين الجنسين في الموازنة بين العمل والحياة.
    The many income and public housing support measures available in Québec make this a very unlikely possibility. UN التدابير الكبيرة لدعم الدخل والسكن العمومي الموجودة في كيبك تجعل هذا احتمالاً بعيد الحدوث.
    In 2007, Québec announced the formation of its new Conseil des ministres (cabinet), where men and women are represented in equal numbers. UN في سنة 2007، أعلنت كيبَك تشكيل مجلس وزرائها الجديد، الذي يمثل فيه الرجال والنساء بأعداد متساوية.
    Member of the Bar of Québec (1946-1972; 1988- ) UN عضو مجلس نقابة محامي كويبك )١٩٤٦، ١٩٧٢، ١٩٨٨(
    Assemblée des premières nations du Québec et du Labrador UN جمعيــة الأمــم الأولــى لكيبيك ولابرادور الرابطة السلتية
    To the contrary, the State party continues to challenge the judicial action initiated by him before the Appeal Court of Québec. UN بل بالعكس، تواصل الدولة الطرف الطعن في الدعوى القضائية التي أقامها أمام محكمة الاستئناف بكيبيك.
    The percentage of women in Québec's National Assembly rose from 21.8 in 1998 to 32.7 in 2005. UN 343- ارتفعت النسبة المئوية للنساء في الجمعية الوطنية لكيبك من 21.8 في عام 1998 إلى 32.7 في عام 2005.
    He stated that his organization was working in Canadian territory, within the framework of Canadian and Québec law. UN وذكر أن منظمته تعمل داخل الأراضي الكندية في إطار قانون كندا وكيبيك.
    My father knew him once back in Québec Open Subtitles أبي عَرفَه عندما ظهرَ في كويبيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus