If done right, it's gonna make the Texas oil fields look like a can of Quaker state. | Open Subtitles | إذا أنجز بالطريقة الصحيحة، فإنه سيجعل حقول النفط في تكساس يبدو كعلبة من ولاية كويكر |
Quaker United Nations Office, Enhancing the effectiveness of special procedures, in-session paper | UN | مكتب كويكر لدى الأمم المتحدة، تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، ورقة مقدمة أثناء الدورة |
The key partners were the NGO Group for the Committee on the Rights of the Child and the Quaker United Nations Office. | UN | وكان الشريكان الرئيسيان هما فريق المنظمات غير الحكومية للجنة حقوق الطفل ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة. |
The Quaker United Nations Office, Geneva, prepared a paper for this workshop and participated in it. | UN | ولقد أعد مكتب الكويكرز لدى اﻷمم المتحدة في جنيف ورقة لهذه الحلقة واشترك فيها. |
In 1682, an influential English Quaker, William Penn, secured a new colony in North America. | Open Subtitles | في عام 1682، أحد الكويكرز الإنجليز المؤثرين، وليم بين رسّخَ مستعمرة جديدة في أمريكا الشمالية |
The Quaker needed convincing. We gave him a push. | Open Subtitles | الكواكر بحاجة الى اقناع و لقد اعطيناه دافع |
Even a boring Quaker such as yourself has a friend or two in the London trade. | Open Subtitles | حتى كويكر الممل مثلك لديه صديق او اثنين من تجار لندن |
So now you're to ride for Oyster Bay and to collect from the Quaker's father. | Open Subtitles | و الان عليك الركوب الى خليج ايستر لجمع المعلومات من والد كويكر |
It seems this old Quaker is too plain for your establishment. | Open Subtitles | يبدو ان كويكر القديم جيد لانشاء مؤسستك الخاصة |
But stepdads two through five were Methodist, Buddhist, Quaker, and snake charmer, so religiously, I'm, like, one of those fountain drinks that you just put a splash of every soda in until your cup is full. | Open Subtitles | ولكن أزواج أمي من الثاني للخامس كانواالميثودية,والبوذية, كويكر, وساحرالثعابين, لذلك دينياً ,أنا مثل نافورة الشراب |
I think if you'd invite us into the rest of your company, we could build a Saturday morning tv show around the whole Quaker oats family. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت حول جميع عائلة شوفان كويكر |
He also met civil society organizations at the Quaker United Nations Office in New York and in Liberia to ensure that their concerns and messages were conveyed at his meetings with various stakeholders. | UN | والتقى الرئيس أيضا مع منظمات المجتمع المدني بمكتب كويكر لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفي ليبريا لضمان إيصال شواغلها ورسائلها خلال اجتماعاته مع مختلف أصحاب المصلحة. |
27. The Geneva Forum is a collaborative programme started in 1998 between UNIDIR, the Quaker United Nations Office and the Geneva Graduate Institute of International Studies. | UN | 27 - إن منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأ عام 1998 بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومعهد جنيف للدراسات الدولية العليا. |
44. The Geneva Forum is a collaborative programme started in 1998 between UNIDIR, the Quaker United Nations Office and the Geneva Graduate Institute of International Studies. | UN | 44 - منتدى جنيف هو برنامج تعاوني بدأ في عام 1998 بين المعهد ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومعهد جنيف للدراسات الدولية العليا. |
The organization's office in Geneva is an independent organization in Switzerland governed by Quaker Peace and Social Witness, of Britain Yearly Meeting in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the Committee. | UN | أما مكتب المنظمة في جنيف فهو منظمة مستقلة في سويسرة وتديره جمعية الكويكرز للسلام والشهادة الاجتماعية، التابعة للاجتماع السنوي في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، واللجنة. |
B. Quaker United Nations Office/Friends World Committee for Consultation 17 | UN | باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور 21 |
B. Quaker United Nations Office/Friends World Committee for Consultation | UN | باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور |
The New York office is managed and substantially funded by American Friends Service Committee, an independent Quaker organization in the United States of America, and the Geneva office by Quaker Peace and Service, a part of the Yearly Meeting of Friends in Britain. | UN | وتقوم بإدارة مكتب نيويورك وتمويله بصورة أساسية لجنة اﻷصدقاء اﻷمريكيية للخدمات، وهي منظمة مستقلة للكويكرز في الولايات المتحدة اﻷمريكية، وتقوم بإدارة وتمويل مكتب جنيف بصورة رئيسية جمعية الكويكرز للسلام والخدمة، وهي جزء من الاجتماع السنوي لﻷصدقاء في بريطانيا. |
- Caleb, he's a Quaker. He doesn't believe... - | Open Subtitles | كالب انه من الكواكر انه لا يؤمن بهذا |
He was a Quaker. | Open Subtitles | كان بروتستانتي المذهب. |
She came from a Quaker family, so she used to take me to Quaker meetings with her. | Open Subtitles | لقد إنحدرتْ من عائلةٍ بروتستانتية، لذا لقد اعتادت أن تأخذني لإجتماعات بروتستانتية معها. |
Rachel Brett, Representative for Human Rights and Refugees, Quaker United Nations Office | UN | راشيل بريت، ممثلة حقوق الإنسان واللاجئين، مكتب الكويكر لدى الأمم المتحدة في جنيف |
Just heard we got the Quaker Oats account. | Open Subtitles | سمعت الآن باننا حصلنا على حساب كواكر اوت |
FWCC maintains resident representatives in New York and Geneva, and also appoints other representatives to conferences and similar events, as a means of implementing the Quaker religious commitment to peace, social justice and the fullness of humanity. | UN | يوجد للجنة ممثلون دائمون في نيويورك وجنيف، كما تُعيﱢن أيضاً ممثلين آخرين للمؤتمرات والمناسبات المماثلة، كأداة لتنفيذ الالتزام الديني للكويكرز بالسلام والعدالة الاجتماعية وتمام اﻹنسانية. |
The killer accepted such an idea as beautiful, for he knew that at least in Hell the Quaker would not be there. | Open Subtitles | القاتل رأى أن هذه فكره جميله لأنه يعرف أن المتدين لن يكون بالحجيم |