"qualified language staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • موظفي اللغات المؤهلين
        
    • موظفي لغات مؤهلين
        
    Views were expressed that it was important for the programme to consider succession planning and to collaborate with universities in developing and developed countries in order to accelerate the recruitment of qualified language staff. UN وتم الإعراب عن آراء مفادها أنه من المهم بالنسبة للبرنامج النظر في خطة لتعاقب الموظفين، والتعاون مع الجامعات، سواء في البلدان النامية أو المتقدمة النمو، بهدف التعجيل بتعيين موظفي اللغات المؤهلين.
    A precise account of the scope of the shortage of qualified language staff was also needed. UN وثمة حاجة أيضاً إلى حساب دقيق لحجم النقص الحاصل في عدد موظفي اللغات المؤهلين.
    108. In its last report to the Council, the Commission noted with concern the problem of recruitment of qualified language staff, which remains an essential component of the Commission's ability to carry out its mandate effectively. UN 108 - ولاحظت اللجنة مع القلق، في تقريرها الأخير إلى المجلس، مشكلة توظيف موظفي اللغات المؤهلين الذين مازالوا يشكلون عنصرا أساسيا من قدرة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على نحو فعّال.
    - Difficulty in attracting, recruiting and retaining qualified language staff UN - الصعوبات في اجتذاب وتعيين وتدريب موظفي لغات مؤهلين
    The Committee was informed that the Tribunal had frequent difficulties in recruiting qualified language staff. UN وأبلغت اللجنة بأن المحكمة كثيرا ما تواجه صعوبات في توظيف موظفي لغات مؤهلين.
    (c) Recruiting and retaining qualified language staff UN (ج) تعيين موظفي اللغات المؤهلين والاحتفاظ بهم
    77. Appreciation was expressed for the efforts undertaken to seek highly qualified language staff, in cooperation with academic institutions and universities around the world, to fill vacancies in the language services. UN 77 - وأُعرب عن التقدير للجهود المبذولة بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية والجامعات حول العالم لاستقدام موظفي اللغات المؤهلين تأهيلا عاليا لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    A dedicated website on United Nations language service careers had been launched, however, and a professional network was being developed with the European Commission, the European Union and other international organizations facing a similar crisis in recruiting qualified language staff. UN ومع ذلك، تم تدشين موقع إلكتروني مخصَّص للمهتمين بالعمل في دوائر اللغات بالأمم المتحدة ويجري استحداث شبكة مهنية مع المفوضية الأوروبية والاتحاد الأوروبي ومنظمات دولية أخرى تواجه أزمة مماثلة في استقدام موظفي اللغات المؤهلين.
    5. Appreciation was expressed for the efforts undertaken to seek highly qualified language staff in cooperation with academic institutions and universities around the world to fill vacancies in the language services. UN 5 - وأُعرب عن التقدير للجهود المبذولة بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية والجامعات حول العالم لاستقدام موظفي اللغات المؤهلين تأهيلا عاليا لملء الشواغر في دوائر اللغات.
    70. Concern was expressed about the shortage in qualified language staff that could result from the demographic changes in the language services combined with the decline in the number of applicants for United Nations language examinations in recent years, and the need for a plan to deal with the problem was stressed. UN 70 - وأُعرب عن القلق إزاء النقص في موظفي اللغات المؤهلين والذي قد ينتج عن التغيرات الديمغرافية في دوائر اللغات مقترنة بالانخفاض في عدد مقدمي طلبات المشاركة في امتحانات اللغات للأمم المتحدة في السنوات الأخيرة، وشُدد على ضرورة وضع خطة لمعالجة هذه المشكلة.
    105. As highlighted in previous reports, the Commission also continues to face difficulties in attracting and retaining enough qualified language staff to interpret, translate and revise statements and documents into and from Arabic. UN 105 - وعلى نحو ما أبرزته التقارير السابقة، لا تزال اللجنة أيضا تواجه صعوبات في جذب ما يكفي من موظفي اللغات المؤهلين وإبقائهم لأغراض الترجمة الشفوية، والترجمة التحريرية للوثائق والبيانات من وإلى اللغة العربية ومراجعتها.
    53. Through the collective efforts of the Department, the high vacancy rates traditionally experienced at Nairobi had improved significantly; outreach, training and internships were very important in ensuring that the pool of possible future qualified language staff was broadened. UN 53 - بفضل الجهود الجماعية التي بُذلت على صعيد الإدارة، شهدت معدلات الشواغر المرتفعة عادةً في نيروبي تحسناً كبيراً؛ لكن أنشطة التواصل والتدريب وبرامج التدريب الداخلي ما زالت تكتسي أهمية كبيرة لكفالة إمكانية توسيع مجموعة موظفي اللغات المؤهلين في المستقبل.
    1. An effort will be made to build a larger and more balanced pool of qualified language staff across languages and duty stations by encouraging promising candidates to apply for open positions through various means, including the revamped competitive language examination process, the Department's Universities Outreach Programme and internships and traineeships, in compliance with United Nations recruitment standards regarding language staff. UN وستبذل جهود لتشكيل مجموعة أكبر وأكثر توازنا من موظفي اللغات المؤهلين على نطاق جميع اللغات ومراكز العمل بتشجيع المرشحين الواعدين على التقدم لشغل الوظائف المعلن عنها بوسائل مختلفة منها عملية الامتحان اللغوي التنافسي المحسنة، وبرنامج الإدارة للتواصل مع الجامعات، والتدريب الداخلي، والمنح التدريبية، في امتثال لمعايير الأمم المتحدة لاستقدام موظفي اللغات.
    1.6 An effort will be made to build a larger pool of qualified language staff by identifying promising candidates through various means, including the revamped competitive language examination process, the Department's Universities Outreach Programme, internships, traineeships and ad hoc tests conducted by individual units, and by providing regular in-house coaching and continuing feedback to candidates so identified. UN 1-6 وستبذل جهود لتشكيل مجموعة أكبر من موظفي اللغات المؤهلين بتحديد المرشحين الواعدين بوسائل مختلفة منها عملية الامتحان اللغوي التنافسي المحسنة، وبرنامج الإدارة للتواصل مع الجامعات، والتدريب الداخلي، والمنح التدريبية، والاختبارات المخصصة التي تجريها فرادى الوحدات، ومن خلال توفير التوجيه الداخلي المنتظم، وتقديم الردود باستمرار للمرشحين الذين جرى اختيارهم.
    23. The Advisory Committee further notes that, during the reporting period, the services of a consultant were engaged to explore the possibility of providing enhanced training programmes to potential professional translators and interpreters on the African continent, thereby ensuring that there would be a pool of qualified language staff available in Africa to fill vacancies in Nairobi. UN 23 - وتلاحظ أيضا اللجنة الاستشارية أنه تمّ خلال الفترة المشمولة بالتقرير استخدام خبير لبحث إمكانية إتاحة برامج تدريب معززة للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين المهنيين المحتملين من القارة الأفريقية، وبالتالي كفالة أن تكون هناك مجموعة من موظفي اللغات المؤهلين متاحين في أفريقيا لملء الشواغر في نيروبي.
    Given the difficulties experienced in recent years in attracting and retaining qualified language staff, the strategic importance of such an endeavour is selfevident. UN وبالنظر إلى الصعوبات التي ووجِهت في السنوات الأخيرة في اجتذاب موظفي لغات مؤهلين والاحتفاظ بهم، فإن الأهمية الاستراتيجية لمثل هذا المسعى بديهية.
    One of the biggest problem areas is the availability of qualified language staff for the translation of documents obtained from various sources, including seizures under warrants. UN ومن أكبر الإشكاليات توفير موظفي لغات مؤهلين لترجمة الوثائق الآتية من مختلف المصادر، بما فيها المصدر المتمثل في الاستيلاء بموجب أوامر.
    In this connection, the Advisory Committee, in its recent report on the pattern of conferences, has also made related observations and recommendations on the outreach efforts to identify qualified language staff (see A/69/527, paras. 24-27). UN وفي هذا الصدد، قدمت اللجنة الاستشارية أيضا، في تقريرها الأخير عن خطة المؤتمرات، ملاحظات وتوصيات بشأن جهود الاتصال الرامية إلى تحديد موظفي لغات مؤهلين (انظر A/69/527، الفقرات من 24 إلى 27).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus