Actors must reach a consensus on the steps needed to ensure quality in order to raise the level of student performance; | UN | وينبغي إيجاد توافق في الآراء بين الجهات المعنية لتحديد الإجراءات الرامية إلى تعزيز الجودة في مواجهة تدني أداء التلاميذ |
It has the authority and means to ensure quality in programmes and projects, partnership agreements and programme performance. | UN | كما أنه يمتلك السلطة والوسائل اللازمة لضمان الجودة في البرامج والمشاريع واتفاقات الشراكة وأداء البرنامج. |
He addresses the need to ensure quality in such education and training and the responsibilities of various stakeholders involved in its implementation. | UN | وهو يشدد على ضرورة كفالة جودة ذلك التعليم والتدريب، ويؤكد المسؤوليات الواقعة على عاتق مختلف الأطراف المعنية المشارِكة في تنفيذهما. |
The institution of accreditation has been newly introduced in order to ensure quality in university education. | UN | وقد بدأ مؤخراً اتباع نظام الاعتماد من أجل ضمان النوعية في التعليم الجامعي. |
:: Enhancing quality in primary and secondary education | UN | :: النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
The Quality Assurance Section has the authority and the means to ensure quality in programmes and projects, partnership agreements and programme performance. | UN | ولدى قسم ضمان الجودة السلطة والوسائل اللازمة لضمان الجودة في البرامج والمشاريع، واتفاقات الشراكة وأداء البرنامج. |
One thing I have not yet done, however, is to reaffirm that the Netherlands, in keeping with its long international tradition, will continue to work for quality in the United Nations system. | UN | غير أن الشيء الذي لم أفعله بعد هو إعادة التأكيد على أن هولندا، تماشيا مع تقاليدها العريقة على الصعيد الدولي، ستواصل العمل من أجل الجودة في منظومة الأمم المتحدة. |
A document of comparable quality in the field of insolvency of financial institutions would be invaluable to legislators, regulators and practitioners. | UN | وأي وثيقة على هذا المستوى من الجودة في مجال إعسار المؤسسات المالية ستكون عظيمة الفائدة للمشرعين والمنظّمين والممارسين. |
The principles of ISO standard 9001:200 were strengthened in order to improve the quality of the Ministry's services and consolidate a culture of quality in public services. | UN | وجرى تعزيز مبادئ المقياس 9001 : 200 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، من أجل تحسين جودة الخدمات التي تقدمها وزارة التعليم، وترسيخ ثقافة الجودة في الخدمة العامة. |
An infrastructure operator, whether public or private, has little incentive to lower prices or improve quality in such a situation. | UN | ولا تكون لمشغل هياكل أساسية، عاماً كان أو خاصاً، إلا القليل من الحوافز لتخفيض الأسعار أو تحسين الجودة في مثل هذا الوضع. |
It requested further information on the 2008 Alliance for quality in Education programme. | UN | وطلب مزيداً من المعلومات عن برنامج التحالف من أجل جودة التعليم الذي أنشئ في عام 2008. |
Focusing on quality in all stages of education, particularly in the early years of development, which are the foundation on which the system rests | UN | التركيز على جودة التعليم في جميع المراحل التعليمية، وخاصة في السنوات النمائية الأولى التي تعتبر العماد الذي يبنى عليه. |
With the introduction of a law on quality in the construction sector, a system of regulations was elaborated to establish a quality system for construction materials and products. | UN | ومع تطبيق قانون بشأن النوعية في قطاع التشييد، وضعت مجموعة قواعد منظمة للنوعية لمواد ومنتجات التشييد. |
The Director assured delegations of UNDP commitment to raising the level of evaluation in Africa. She noted that coverage itself was not such a critical issue as quality in result areas of strategic value. | UN | وأكدت المديرة للوفود التزام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برفع مستوى التقييم في أفريقيا وقالت إن التغطية في حد ذاتها لا تعتبر أمرا حيويا مثل النوعية في مجالات تتميز بقيمة استراتيجية. |
(ii) Efficient self-revision that is consistent with quality in all official languages, in accordance with the relevant General Assembly resolutions | UN | ' 2` مراجعة ذاتية تتسم بالكفاءة بما يتسق مع النوعية في جميع اللغات الرسمية، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة |
Enhancing quality in primary and secondary education | UN | النهوض بالجودة في التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية |
Men as an indicator of quality in day care centres | UN | الرجال كمؤشر للنوعية في مراكز الرعاية النهارية |
Differences resulted both from differing interpretative approaches and from problems of quality in assessing and adjudicating claims and evidence. | UN | وقد نجمت التباينات عن اختلاف النُهج التفسيرية والمشاكل المتعلقة بنوعية تقييم المطالبات والأدلة والفصل فيها. |
(iii) Developing common patterns for functioning as well as quality in services; | UN | ' ٣ ' وضع نماذج مشتركة لﻷداء وكذلك للجودة في الخدمات؛ |
You will provide crystals of quality in great quantity. | Open Subtitles | وأنت ستجهز كميات كبيرة من البلورات بجودة عالية |
Goal 4 now reflects the need for quality in all its aspects, rather than simply in relation to safety and efficacy. | UN | ويعكس الهدف 4 الآن الحاجة إلى تحقيق الجودة من جميع جوانبها بدلا من أن يرتبط ذلك فقط بالسلامة والفعالية. |
For reindeer herders, such activities cause direct pasture loss and decrease in pasture quality in the areas around the industrial objects. | UN | وبالنسبة لرعاة الرنة، فإن هذه الأنشطة تتسبب مباشرة في فقدان المراعي وانخفاض جودتها في المناطق المحيطة بالمشاريع الصناعية. |
quality in tourism services is increasingly being demanded by consumers and therefore it is gradually becoming a fundamental competitive tool for firms. | UN | وتزداد مطالبة المستهلكين بالنوعية في الخدمات السياحية ولذلك أصبحت تدريجيا أداة رئيسية للمنافسة فيما يتعلق بالشركات. |
The results of joint Russian-Chinese monitoring show a marked improvement in water quality in transboundary watercourses. | UN | وتدل نتائج الرصد المشترك الذي ينفذه الجانبان على حدوث تحسن ملموس في نوعية المياه التي تحملها المجاري العابرة للحدود. |
13. Mauritius Reuse of Effluent for Irrigation and to safeguard Lagoon Water quality in the Grand Bay Area | UN | إعادة استعمال الدوافق لأغراض الري ولصون نوعية مياه البحيرات الضحلة في منطقة خليج جراند |
Particularly to be applauded is their contribution to the control on numbers and the assurance of quality in selection, by tests conducted using procedures designed to prevent favouritism and corruption. | UN | ويتعين بصورة خاصة اﻹشادة بمساهمتهم في ضبط اﻷعداد وكفالة الجودة لدى الانتقاء، وذلك من خلال اختبارات استخدمت فيها إجراءات هادفة إلى منع المحاباة والفساد. |
quality in employment. | UN | الجنسين والجودة في التوظيف |