"quarterly report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقرير الفصلي
        
    • التقرير ربع السنوي
        
    • التقرير الربع سنوي
        
    The High-level Coordinator introduced the quarterly report of the Secretary-General on the item. UN وعرض المنسق الرفيع المستوى التقرير الفصلي للأمين العام بشأن هذا البند.
    Note by the Secretary-General transmitting the sixth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note by the Secretary-General transmitting the seventh quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السابع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note by the Secretary-General transmitting the eighth quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي الثامن للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    UNMOVIC On 8 December the Security Council convened in private consultations to hear the fifteenth quarterly report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) for the period October-December 2003. UN أجرى مجلس الأمن في 8 كانون الأول/ديسمبر مشاورات خاصة للاستماع إلى التقرير ربع السنوي الخامس عشر للأمين العام بشأن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش للفترة الممتدة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Note by the Secretary-General transmitting the ninth quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي التاسع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    The present document contains the quarterly report of the Secretary-General on the use of gratis personnel. UN تتضمن هذه الوثيقة التقرير الفصلي للأمين العام عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابــــل.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوخاة، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    The Special Representative presented the quarterly report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implication for international peace and security. UN وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين.
    I'd like to get your names on the quarterly report of my foundation. Open Subtitles ارغب في وضع اسميكما في التقرير الفصلي لمؤسستي.
    They agreed that it would be useful for the next quarterly report of the Secretary-General on the situation in Mali to provide an update on the implementation of the efforts to enhance the capabilities of MINUSMA. UN واتفقوا على أنه سيكون من المفيد أن يوفّر التقرير الفصلي المقبل للأمين العام عن الحالة في مالي معلومات مستكملة عن تنفيذ الجهود الرامية إلى تعزيز قدرات البعثة المتكاملة.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    I would also like to express our thanks for the quarterly report of the Secretary-General on the peace process, which clearly delineates both progress and lack of it in the last three months. UN كما أود أن أعرب عن شكري للأمين العام على التقرير الفصلي الذي أعده بشأن عملية السلام، والذي يبين بشكل واضح جوانب التقدم وعدم التقدم فيها أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة.
    On 10 September the Security Council convened in private consultations to discuss the tenth quarterly report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) for the period June-August 2002. UN عقد مجلس الأمن في 10 أيلول/سبتمبر مشاورات مغلقة لمناقشة التقرير الفصلي العاشر للأمين العام عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى آب/أغسطس 2002.
    The third quarterly report of the Government of Iraq pursuant to paragraph 5 of the same resolution was presented by the President of the Iraqi Committee of Financial Experts, Abdul Basit Turki Saeed, who briefed the members of the Council on the Iraqi proposal to extend the immunity for the Development Fund for Iraq for a further year. UN ووفقا للفقرة 5 من القرار ذاته، قام رئيس لجنة الخبراء الماليين العراقيين، عبد الباسط تركي سعيد، بعرض التقرير الفصلي الثالث لحكومة العراق، وأطلع أعضاء المجلس على اقتراح العراق بتمديد حصانة صندوق تنمية العراق لسنة أخرى.
    On 21 August the Security Council held consultations of the whole on the quarterly report of the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006). UN في 21 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن بكامل هيئته مشاورات بشأن التقرير الفصلي لرئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
    Mr. Sangqu (South Africa): We thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ján Kubiš, for introducing the quarterly report of the Secretary-General on Afghanistan (S/2012/133). UN السيد سانغكو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): نشكر الممثل الخاص للأمين العام، السيد يان كوبيتش، على عرضه التقرير الفصلي للأمين العام عن أفغانستان (S/2012/133).
    The Special Representative presented the quarterly report of the Secretary-General on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (S/2012/907). UN وعرض الممثل الخاص التقرير الفصلي للأمين العام عن الحالة في أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين (S/2012/907).
    On 21 August 2012, the Council held consultations of the whole on the quarterly report of the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006). UN في 21 آب/أغسطس 2012، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن التقرير الفصلي لرئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006).
    Twelfth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission in accordance with paragraph 12 of Security Council resolution 1284 (1999) UN التقرير ربع السنوي الثاني عشر للرئيس التنفيذي للجنة الرصد والتحقق والتفتيش، عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)
    Other than the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan, in which UNAMA has an opportunity to inform Member States about the situation on the ground, there is no other official document that covers this issue. UN وبخلاف التقرير الربع سنوي للأمين العام المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان، الذي يتاح من خلاله للبعثة الفرصة لتعريف الدول الأعضاء بالحالة في أرض الواقع، فلا توجد وثيقة رسمية أخرى تتناول هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus