Because that gold has been stolen from the Bank of Queimada, senhor. | Open Subtitles | لان ذلك الذهب سرق من مصرف كيمادا يا سيدي |
Portugal is England's enemy... and if the English ships were not in the port of Queimada... the Portuguese would already have returned. | Open Subtitles | البرتغال هي عدوة انكلترا واذا لم ترس السفن الانكليزية في ميناء كيمادا البرتغاليون سيكونون بالفعل قد عادوا |
All of Queimada's sugar is rotting in storehouses and on the quays. | Open Subtitles | كل سكر كيمادا يتعفن في المخازن وارصفة الميناء |
And so, I'm now here... in the capacity of military advisor... invited by the government of Queimada... and paid for by the Antilles Royal Sugar Company... and authorized by Her Majesty's government. | Open Subtitles | ولذلك انا هنا تحت امرة المستشار العسكري مدعوا من قبل حكومة كيمادا |
Queimada is proclaimed a republic... and Mr. Teddy Sanchez is its first president. | Open Subtitles | كيمادا اعلنت جمهورية والسيد تيدي سانشيز اول رئيس لها |
March 7, 1847... the Republic of Queimada cedes to the Antilles Royal Sugar Company... the right of exploitation of the sugar plantation for 99 years, renewable. | Open Subtitles | في 7 من اذار 1847 جمهورية كيمادا تتنازل الى شركة انتليز الملكية للسكر |
Why don't you mention the commitments... of the Royal Sugar Company towards Queimada? | Open Subtitles | حق استغلال مزارع السكر لمدة 99 عاما قابلة للتجديد لماذا لا تذكر التزامات الشركة الملكية للسكر تجاه كيمادا ؟ |
No, Mr. Shelton, but what is important is that the Royal Sugar Company... controls, in practice, the entire economy of Queimada... whilst the government of Queimada, in practice, no longer controls anything. | Open Subtitles | كلا, سيد شيلتون ولكن المهم هو هذا الشركة الملكية للسكر تسيطر عمليا على اقتصاد كيمادا بالكامل |
No, but I don't think that you can offer more... unless you give up the government and the plantations of Queimada. | Open Subtitles | كلا, لكني لا اعتقد انه يمكنك تقديم المزيد ما لم تتخلى عن الحكومة و مزارع كيمادا |
I think we've said all there is to say. Citizens of Queimada... the special military tribunal has decreed... that Ex-President Sanchez is guilty of high treason. | Open Subtitles | اظن اننا قلنا كل ما يجب قوله الى مواطني كيمادا |
Citizens of Queimada... the bandits of José Dolores will be annihilated. | Open Subtitles | يا مواطني كيمادا عصابة خوسيه دولوريس سوف يتم ابادتها |
Do you know why this island is called Queimada? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا تسمى هذه الجزيرة كيمادا ؟ |
No, and not only Queimada sells it. | Open Subtitles | لا, وليست كيمادا الوحيدة التي تبيعه |
And what if Queimada were not to sell any more sugar? | Open Subtitles | وماذا لو توقفت كيمادا عن بيع السكر ؟ |
Sir William Walker, in the name of the Government of Queimada... | Open Subtitles | سيد وليم واكر باسم حكومة كيمادا |
Mr. Teddy Sanchez, in the name of the people of Queimada... | Open Subtitles | سيد تيدي سانشيز باسم شعب كيمادا |
That's your island. Queimada. | Open Subtitles | هذه جزيرتك كيمادا |
"Queimada" means "burnt". | Open Subtitles | كيمادا تعني المحـرقة |
It is because of him that I have come to Queimada. | Open Subtitles | بسببه انا اتيت الى كيمادا |
Long live Queimada. Long live Queimada! | Open Subtitles | تحيا كيمادا تحيا كيمادا |