In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعين الرفيعي المستوى. |
The webcasts cover the question-and-answer sessions with registered observers. | UN | وتشمل هذه البرامج جلسات الأسئلة والأجوبة التي يشارك فيها مراقبون مسجَلون. |
:: The number of question-and-answer sessions held with members of the Government in Parliament decreased to 11 (2012: 24; | UN | :: انخفض عدد جلسات الأسئلة والأجوبة المعقودة مع أعضاء الحكومة في البرلمان بـ 11 جلسة |
Experts would be able to engage interactively by participating in question-and-answer sessions. | UN | وسيتمكن الخبراء من التفاعل عن طريق المشاركة في جلسات للأسئلة والأجوبة. |
39. The Commission holds panel discussions and engages in question-and-answer sessions. | UN | 39 - تعقد اللجنة حلقات نقاش وتعقد جلسات للأسئلة والأجوبة. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعين الرفيعي المستوى. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعين الرفيعي المستوى. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the High-level Plenary Meeting. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Both of the meetings were followed by question-and-answer sessions with delegations. | UN | وعقب كل من هذين الاجتماعين، عقدت جلسات أسئلة وأجوبة مع الوفود. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings and the general debate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود الراغبة في ذلك خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة. |
The Registrar and the Head of Defence Office have both held live question-and-answer sessions with the Lebanese public on Twitter -- an initiative that the Section intends to continue. | UN | وقد خصص رئيس قلم المحكمة ورئيس مكتب الدفاع جلسات أسئلة وأجوبة على موقع تويتر للإجابة مباشرة عن أسئلة الجمهور اللبناني، وذلك في إطار مبادرة يعتزم القسم مواصلتها. |
The JISC continued to meet for question-and-answer sessions with registered observers at each of its meetings. | UN | 60- وواصلت اللجنة تنظيم لقاءات مع المراقبين المسجلين في جلسات أسئلة وأجوبة تُعقد في كل اجتماع من اجتماعاتها. |
Utilization of panel discussions and/or question-and-answer sessions | UN | استخدام حلقات النقاش و/أو جلسات الأسئلة والأجوبة |
All of these question-and-answer sessions are available as webcasts. | UN | وتتاح جميع جلسات الأسئلة والأجوبة هاته كمواد مسجلة يمكن مشاهدتها على الإنترنت(). |
All of these question-and-answer sessions are available as webcasts. | UN | وتتاح جميع جلسات الأسئلة والأجوبة هاته كمواد مسجلة يمكن مشاهدتها على الإنترنت(). |
Chaired by the head of each office, such meetings provided an opportunity for the Ombudsman to brief the staff on the role of the Office and to hold question-and-answer sessions. | UN | وقد أتاحت تلك الاجتماعات، التي يتولى رئاستها رئيس كل مكتب، فرصة لأمينة المظالم لتقديم إحاطات للموظفين عن دور المكتب وعقد جلسات للأسئلة والأجوبة. |
21. It is not the practice of the Commission to hold panel discussions or question-and-answer sessions. | UN | 21 - لم تجر العادة على أن تعقد اللجنة حلقات نقاش أو جلسات للأسئلة والأجوبة. |
243. The Committee holds neither panel discussions nor question-and-answer sessions. | UN | 243 - لا تجري اللجنة مناقشات أفرقة ولا تعقد جلسات للأسئلة والأجوبة. |
These are a useful information tool, offering the public first-hand information about the Organization and allowing for active question-and-answer sessions. | UN | وتُعد هذه الجولات أداة إعلامية مفيدة، تقدم للجمهور معلومات مباشرة عن المنظمة وتتيح الفرصة للقاءات حيـة لطرح اﻷسئلة واﻹجابة عليها. |
It is suggested that this course follow the symposium session topics, and that Session Chairs be encouraged to present two-to-three-hour courses and question-and-answer sessions within the workshop. | UN | ويقترح بأن تتبع هذه الدورة مواضيع دورة الندوة وأن يُشجع رؤساء الدورة على تقديم دورات مدتها من ساعتين إلى ثلاث ساعات وجلسات لطرح الأسئلة والإجابة عليها في حلقة العمل. |
To further improve transparency, the JISC webcasts its meetings and its question-and-answer sessions. | UN | 41- وسعياً إلى زيادة تعزيز الشفافية، تقوم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك ببث وقائع الاجتماعات التي تعقدها ودورات الأسئلة والأجوبة التي تنظمها مباشرة في موقعها على الإنترنت(). |