"questionnaires sent" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستبيانات المرسلة
        
    • إرسال استبيانات
        
    • استبياناً أرسلها
        
    • الاستبيانات التي أُرسلت
        
    The rate of return on the questionnaires sent was 3.73%. UN وكان معدل الرد على الاستبيانات المرسلة 3.73 في المائة.
    V. questionnaires sent to African countries, donors and United Nations agencies UN الخامس - الاستبيانات المرسلة إلى البلدان الأفريقية والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة
    219. Several conclusions are inescapable from the consultations conducted by the evaluation team, the responses to the questionnaires sent to African countries and their partners, as well as some striking figures given in section III above. UN 219 - لا مناص من ذكر بعض الاستنتاجات من المشاورات التي أجراها فريق التقييم، ومن الردود على الاستبيانات المرسلة إلى البلدان الأفريقية وشركائها، ومن بعض الأرقام المذهلة الواردة في الفرع الثالث أعلاه.
    This entails follow-up evaluation questionnaires sent to participants three or six months after the programme to better assess the level of application of learning and the related impact for the Organization. UN وهذا يتطلب إرسال استبيانات المتابعة التقييمية إلى المشاركين بعد ثلاثة أو ستة أشهر من تنفيذ البرنامج للتوصل إلى تقييم أفضل لمستوى تطبيق المعارف المكتسبة والآثار ذات الصلة بذلك في المنظمة.
    Mauritania responded to 1 of the 23 questionnaires sent by special procedures mandate holders within the deadlines. UN ردت موريتانيا على استبيان واحد من أصل 23 استبياناً أرسلها مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة خلال المهل المحددة.
    CEDAW has been formally requested to include questions on the status and rights of widows in the questionnaires sent to governments on the implementation of the Convention. UN وطُلِب رسميا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تدرج أسئلة حول وضع الأرامل وحقوقهن في الاستبيانات المرسلة إلى الحكومات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    23. The following review is based on replies to questionnaires sent to Member States, intergovernmental organizations, the United Nations system and international NGOs. UN 23 - ويستند الاستعراض التالي إلى الردود التي وردت على الاستبيانات المرسلة إلى الدول الأعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، ومنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    Stakeholder type questionnaires sent UN عدد الاستبيانات المرسلة
    ESCWA's general and specialized mailing lists are updated every six months, using information from the responses to questionnaires sent to end-users. UN ويجري تحديث القوائم البريدية العامة والمتخصصة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا كل ستة أشهر، وذلك عن طريق استخدام المعلومات المستقاة من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى المستخدمين النهائيين.
    4. Information on domestic resource flows is based on the responses to questionnaires sent to some 90 UNFPA/United Nations Development Programme (UNDP) field offices throughout the world. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 90 مكتبا ميدانيا تابعا لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم.
    Total Number of questionnaires sent UN عدد الاستبيانات المرسلة
    5. The Special Rapporteur has availed herself of an avalanche of information elicited through questionnaires sent to Governments, and consultations and inputs from various stakeholders including from NGOs. UN 5- وقد استفادت المقررة الخاصة من قدر هائل من المعلومات المستمدة من الاستبيانات المرسلة إلى الحكومات، والمشاورات، وإسهامات مختلف أصحاب المصلحة، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية.
    Quantity of questionnaires sent UN عدد الاستبيانات المرسلة
    V. To improve cooperation with United Nations human rights mechanisms with regard to the submission of periodic reports; to cooperate with special rapporteurs by responding to the questionnaires sent to Turkmenistan UN خامساً- تحسين التعاون مع آليات حقوق الإنسان في مجال تقديم التقارير الدورية. التعاون مع المقررين الخاصين من خلال الرد على الاستبيانات المرسلة من جانبهم
    The present report is based upon replies to questionnaires sent to States, specialized agencies, programmes and bodies of the United Nations system, other intergovernmental organizations, regional fisheries management organizations (RFMOs) and relevant non-governmental organizations (see annex). UN ويستند هذا التقرير إلى الردود على الاستبيانات المرسلة إلى الدول والوكالات المتخصصة وبرامج وهيئات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة (انظر المرفق).
    4. Information on domestic resource flows in 1999 is based on data from responses to questionnaires sent to 98 UNFPA/United Nations Development Programme (UNDP) field offices throughout the world, covering some 155 countries. UN 4 - واعتمدت المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية في عام 1999 على الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 98 من المكاتب الميدانية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم، وهي تغطي حوالي 155 بلدا.
    4. Information on domestic resource flows is based on data from responses to questionnaires sent to 98 UNFPA/United Nations Development Programme (UNDP) field offices throughout the world, covering some 155 countries. UN 4 - وتستند المعلومات المتعلقة بتدفقات الموارد المحلية إلى البيانات المنبثقة من الردود على الاستبيانات المرسلة إلى 98 من المكاتب الميدانية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جميع أنحاء العالم، وهي تغطي حوالي 155 بلدا.
    In that respect, some speakers suggested that consideration should be given to the possible consolidation and simplification of questionnaires, the possible biennialization of questionnaires sent to Member States and a review of the information requested throughout the United Nations system in order to avoid duplication and make better use of the information already available. UN وفي هذا الصدد، اقترح بعض المتكلمين أن يُنظَـر في إمكانية توحيد الاستبيانات وتبسيطها، وفي إمكانية إرسال استبيانات إثناسنوية إلى الدول الأعضاء، وإجراء استعراض للمعلومات التي تطلب على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل تفادي الازدواج وتحسين استخدام المعلومات المتاحة من قبلُ.
    10. The preparatory process for the present report followed a two-track approach: detailed questionnaires sent to Governments and organizations of the United Nations system and the resident coordinator system, and case studies drawn up on the basis of country missions. UN ١٠ - اتبعت عملية اعداد هذا التقرير نهجا ذا مسارين: إرسال استبيانات تفصيلية إلى الحكومات، ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ونظام المنسقين المقيمين؛ وإجراء دراسات حالة من خلال بعثات قطرية.
    (f) Began information gathering on the current development regarding cooperation between the host Government and the designated officials (with questionnaires sent to the designated officials); UN (و) بدأت في جمع معلومات عن التطورات الحالية المتعلقة بالتعاون بين الحكومات المضيفة والمسؤولين المعنيين (مع إرسال استبيانات إلى المسؤولين المعنيين)؛
    Bosnia and Herzegovina responded to 4 of the 16 questionnaires sent by special procedures mandate holders, within the deadlines. UN ردت البوسنة والهرسك، في المواعيد المحددة(58)، على 4 من أصل 16 استبياناً أرسلها أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة(59).
    UNICEF country offices had supported the coordination and follow-up for questionnaires sent out for the study, to which more than 80 Governments have responded. UN 72 - وقامت المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف بدعم تنسيق ومتابعة الاستبيانات التي أُرسلت لأغراض الدراسة، والتي أجابت عليها أكثر من 80 حكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus