Replies by the Secretariat to questions raised at the previous meeting would be made available in writing in informal consultations. | UN | وذكر أن ردود الأمانة العامة على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة سيجري تقديمها خطيا في مشاورات غير رسمية. |
2. The Chairperson invited the delegation to continue replying to questions raised at the previous meeting under articles 7 to 9 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت الوفد إلى مواصلة الردّ على الأسئلة التي أثيرت في الاجتماع السابق في إطار المواد 7 إلى 9 من الاتفاقية. |
The Group will review and discuss a follow-up issue paper focusing on questions raised at the twenty-ninth meeting regarding the handling of intellectual property. | UN | وسوف يستعرض الفريق ويناقش متابعة ورقة مناقشة تركز على الأسئلة التي طرحت في الاجتماع التاسع والعشرين بشأن تناول الملكية الفكرية. |
2. The Chairperson invited the members of the delegation to continue responding to questions raised at the previous meeting relating to articles 1 to 6 of the Convention. | UN | 2- الرئيسة دعت أعضاء الوفد إلى مواصلة ردهم على الأسئلة التي طرحت في الدورة السابعة بشأن المواد 1 إلى 6 من الاتفاقية. |
2. The Chairperson invited the delegation to resume its replies to questions raised at the previous meeting. | UN | 2 - دعت الرئيسة الوفد إلى استئناف الإجابة عن الأسئلة المطروحة في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the delegation to respond to questions raised at an earlier meeting. | UN | 2 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة المثارة في جلسة سابقة. |
The Assistant Chief of the Security and Safety Service replied to questions raised at the 46th meeting held on Friday, 8 March. | UN | ورد الرئيس المساعد لدائرة الأمن والسلامة على ما طُرح من أسئلة في الجلسة 46 التي عقدت يوم الجمعة 8 آذار/مارس. |
The answers to some of the questions raised at the previous meeting were contained in the written replies to the list of the issues. | UN | وأوضح أن الإجابات على بعض الأسئلة التي أُثيرت في الجلسة السابقة مشمولة بالردود الخطيّة على قائمة المسائل. |
2. The Chairperson invited the delegation of Canada to continue answering questions raised at the morning meeting. | UN | 2- دعت الرئيسة الوفد إلى مواصلة الإجابة على الأسئلة التي أثيرت في الاجتماع الذي عُقد صباحا. |
10. Ms. Udo (Nigeria) said she would welcome answers to the questions raised at the preceding meeting. | UN | 10 - السيدة أودو (نيجيريا): قالت إنها ترحب بالإجابات عن الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة. |
2. The Chairperson invited the representatives of Guinea-Bissau to continue replying to questions raised at the previous meeting under article 5 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت ممثلي غينيا - بيساو إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة في إطار المادة 5 من الاتفاقية. |
25. Turning to questions raised at the 22nd meeting, he said that certain Geneva posts had been converted from the 200 to the 100 series of the staff rules in response to a recommendation of the Office of Internal Oversight Services. | UN | 25 - وانتقل إلى الأسئلة التي أثيرت في الجلسة الثانية والعشرين، فقال إنه جرى تحويل وظائف معينة في جنيف من المجموعة 200 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين استجابة لتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
1. Mr. Bandarin (Assistant Director-General, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)), replying to questions raised at the previous meeting, said that UNESCO was proposing to organize an international conference on culture and development because culture had become an important component of the activities of United Nations agencies and organizations. | UN | 1 - السيد باندارين (المدير العام المساعد، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)): قال، رداً على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة، إن اليونسكو تقترح تنظيم مؤتمر دولي بشأن الثقافة والتنمية لأن الثقافة أصبحت مكوّناً هاماً لأنشطة وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة. |
5. Mr. Muntarbhorn (Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea), replying to questions raised at the previous meeting, said that the main concerns in the Democratic People's Republic of Korea were related to food shortages and refugees leaving the country. | UN | 5- السيد مونتاربورن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهوريةكوريا الديمقراطية الشعبية): رد على الأسئلة التي أثيرت في الجلسة السابقة فقال إن أهم دواعي القلق في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تتصل بنقص الأغذية وباللاجئين الذين يتركون البلد. |
2. The Chairperson invited the members of the delegation of Luxembourg to continue answering the questions raised at the previous meeting. | UN | 2 - الرئيسة دعت أعضاء وفد لكسمبرغ إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة. |
The Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, replied to questions raised at the Committee's 18th and 19th meetings, held on 6 and 9 November, respectively. | UN | أجاب وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، عن الأسئلة التي طرحت في الجلستين 18 و 19 المعقودتين في 6 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر على التوالي. |
The Chief of the Common Services Unit of the Programme Planning and Budget Division replied to questions raised at the Committee's 23rd meeting held on Monday, 14 November. | UN | رد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت في الجلسة 23 للجنة المعقودة يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
The Assistant Secretary-General for Central Support Services made a statement and replied to questions raised at the 39th meeting of the Fifth Committee held on Thursday, 14 December. | UN | أدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ببيان، وأجاب على الأسئلة المطروحة في الجلسة 39 للجنة الخامسة المعقودة يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر. |
2. The Chairperson invited the delegation of El Salvador to answer the questions raised at the previous meeting concerning articles 10 to 14 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة دعت وفد السلفادور إلى الرد على الأسئلة المطروحة في الجلسة السابقة والمتعلقة بالمواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
53. Mr. Chen Jian (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management) said that his Department would give full answers to the questions raised at the end of the discussion, but he would comment immediately on the slotting system. | UN | 53 - السيد شين جيان (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات): قال إن إدارته ستقدم أجوبة كاملة على الأسئلة المطروحة في نهاية المناقشة، لكنه يود التعليق فورا على نظام تحديد فترات زمنية معينة. |
2. The Chairperson invited the delegation to respond to questions raised at an earlier meeting. | UN | 2 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة المثارة في جلسة سابقة. |
The Chief of the Security and Safety Service of the Office of Central Support Services responded to questions raised at the 3rd meeting of the Fifth Committee held on 5 October 1998 regarding security and special arrangements during the general debate of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | رد رئيس دائرة اﻷمن والسلامة التابعة لمكتــب خدمــات الدعم المركزية على ما أثير من أسئلة في الجلسة الثالثة للجنة الخامسة المعقودة يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ فيما يتعلق بالترتيبات اﻷمنية والترتيبات الخاصة خلال المناقشة العامة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
2. The Chairperson invited the delegation of Equatorial Guinea to answer the questions raised at the previous meeting concerning articles 10 to 14 of the Convention. | UN | 2 - الرئيسة: دعت وفد غينيا الاستوائية إلى الرد على الأسئلة التي أُثيرت في الجلسة السابقة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services replied to questions raised at the 9th meeting of the Committee, held on 23 October 2006. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على الأسئلة التي طُرحت في الجلسة التاسعة للجنة الخامسة المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |