"quick impact" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأثر السريع
        
    • السريعة الأثر
        
    • سريعة الأثر
        
    • التأثير السريع
        
    • السريعة التأثير
        
    • سريع اﻷثر
        
    • أثر سريع
        
    • سريعة التأثير
        
    • سريع التأثير
        
    • تأثير سريع
        
    • المشاريع السريعة اﻷثر
        
    • الأثر التي
        
    • لﻷثر السريع
        
    • للمشاريع السريعة اﻷثر
        
    Resource Mobilization and Trust Fund Programme, quick impact Projects Unit UN وحدة تعبئة الموارد وبرنامج الصندوق الاستئماني ومشاريع الأثر السريع
    The means it employed for this purpose included the quick impact projects, first tried and tested successfully in Central America. UN واشتملت الأدوات التي استخدمتها لهذا الغرض مشاريع الأثر السريع التي جربت في البداية ثم اختبرت بنجاح في أمريكا اللاتينية.
    The mission learned that the quick impact projects had been well-received by the local population. UN وعلمت البعثة أن السكان المحليين قد رحبوا ترحيبا بالغا بالمشروعات السريعة الأثر.
    However, quick impact projects were not always implemented within the planned implementation period. UN غير أن المشاريع السريعة الأثر لم تكن تنفذ دائما خلال الفترة الزمنية المقرر تنفيذ المشروع خلالها.
    The Peacebuilding Fund has sought funding of quick impact projects in the areas of health, energy and elections, including voter registration. UN ويسعى صندوق بناء السلام إلى تمويل مشاريع سريعة الأثر في مجالات الصحة والطاقة والانتخابات، بما في ذلك تسجيل الناخبين.
    quick impact projects have also financed governmental services prior to the implementation of the Kosovo consolidated budget. UN كما قامت مشاريع التأثير السريع بتمويل الخدمات الحكومية قبل تنفيذ الميزانية الموحدة لكوسوفو.
    Another urged the Office to bear in mind the ‘quick̓ aspect of quick impact projects. UN وحث وفد آخر المكتب على أن يضع في الاعتبار الجانب `السريع` للمشاريع السريعة التأثير.
    The quick impact Projects Unit is supported by four local staff. UN ويدعم وحدة المشاريع ذات الأثر السريع أربعة موظفين محليين.
    This might mean replacing quick impact Projects with longer-term commitments, which could be funded under a trust fund. UN وقد يعني ذلك الاستعاضة عن المشاريع ذات الأثر السريع بالتزامات أطول أجلا يمكن تمويلها في إطار صندوق استئماني.
    The Mission is using quick impact project funds to support non-governmental organizations that are assisting victims. UN وتسخر البعثة أموال مشاريعها ذات الأثر السريع لدعم المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة إلى المجني عليهن.
    The quick impact project was envisioned to be a tool for a mission to gain acceptance by the host community. UN ابتكر مشروع الأثر السريع ليكون أداة بيد البعثة لتحظى بقبول المجتمع المضيف.
    :: 23 quick impact projects to strengthen the rule of law UN :: تنفيذ 23 مشروعا من مشاريع الأثر السريع الرامية إلى تعزيز سيادة القانون
    8 quick impact projects implemented in all UNAMSIL deployment locations UN :: تنفيذ 8 من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أماكن انتشار البعثة
    Completed 41 quick impact projects UN :: إكمال 41 مشروعا من المشاريع السريعة الأثر
    AMISOM and TFG are embarking on an exercise of winning the hearts and minds of the populations concerned to deprive Al-Shabaab of any support, through the implementation of quick impact projects (QIPs). UN وتشرع البعثة والحكومة الاتحادية الانتقالية في عملية لكسب قلوب وعقول السكان المعنيين من أجل حرمان حركة الشباب من الحصول على الدعم، وذلك من خلال تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    81. Implementation of quick impact projects was accelerated. UN 81 - وجرى تعجيل وتيرة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    Funding for those activities is provided by, inter alia, the Peacebuilding Fund and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) quick impact Projects. UN وتُمَوَّل تلك الأنشطة من مصادر منها صندوق بناء السلام والمشاريع السريعة الأثر التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    quick impact Projects implemented in all 18 UNAMSIL deployment localities. UN تنفيذ مشاريع سريعة الأثر في كافة المناطق الـ 18 التي تنتشر فيها قوات البعثة.
    To address this challenge, my Government has been undertaking a host of quick impact measures. UN ولمواجهة هذا التحدي اتخذت حكومة بلادي عدة تدابير سريعة الأثر.
    Support to micro-enterprise quick impact projects in returnee affected areas in Khatlon district UNHCR UN تقديم الدعم للمشاريع ذات التأثير السريع التابعة للمؤسسات الصغيرة في مناطق العائدين في خاتلون
    This involves the implementation of quick impact projects (QIPs) in areas of return, and the strengthening of UNHCR's presence in the country. UN وهذا يشمل تنفيذ المشاريع السريعة التأثير في مناطق العودة وتعزيــز تواجــد المفوضيــة فـــي البلـــد.
    The third type consists of a quick impact fund of $750,000 to cover costs that arise from the implementation of agreements on police restructuring and reform. UN ويتألف النوع الثالث من صندوق سريع اﻷثر رأسماله ٠٠٠ ٧٥٠ دولار مخصصة لتغطية التكاليف الناشئة عن تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بإعادة هيكلة الشرطة وإصلاحها.
    This indicated that the stated aim of the fund, which was to secure a quick impact, had not been achieved. UN وقد دل هذا على عدم تحقيق الهدف المعلن للصندوق، وهو ضمان تحقيق أثر سريع.
    Most rehabilitation activities currently take the form of quick impact projects (QIPs). UN وتأخذ معظم أنشطة إعادة التأهيل حالياً شكل مشاريع سريعة التأثير.
    In Belize, a quick impact project is facilitating the local integration of several thousand Central American refugees who have not opted to be repatriated. UN وفي بليز، ينفذ برنامج سريع التأثير ييسر الادماج المحلي لعدة آلاف من لاجئي أمريكا الوسطى لم يختاروا العودة إلى الوطن.
    60. Policies such as those to improve the level, quality and quantity of education and educational output and R & D have too long a gestation period to have a quick impact. UN 60- إن فترة نضج بعض السياسات مثل السياسات الرامية إلى تحسين مستوى التعليم ونوعيته وكميته والنتائج التعليمية والبحث والتطوير من الطول بحيث لا يمكن أن يكون لها تأثير سريع.
    When the criteria were appropriate and good partners were available, quick impact projects usually generated the desired result. UN وعادة ما تؤتي المشاريع السريعة اﻷثر النتائج المرغوب فيها عندما تكون المعايير ملائمة ويتوافر الشركاء الجيدون.
    That advocacy has produced initial results, including consistent support by the Peacebuilding Fund in the form of a number of quick impact projects which have been approved by the Joint Steering Committee of the Fund in Guinea. UN وقد أسفرت تلك التعبئة عن نتائج أولية، من بينها تواصل الدعم الذي يقدمه صندوق بناء السلام في صورة عدد من المشاريع السريعة الأثر التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية المشتركة للصندوق في غينيا.
    (c) Chin quick impact Project HDJ, in Tiddim, Thantalang, Haka, Paletwa in 1994–1996; UN )ج( مشروع شين لﻷثر السريع في تيديم، وثانتا لانغ، وهاكا، وباليتوا في ١٩٩٤ - ١٩٩٦؛
    It is also working to streamline the financial accounting of quick impact and Trust Fund projects. UN كما أنها تعمل من أجل ترشيد المحاسبة المالية للمشاريع السريعة اﻷثر ومشاريع الصندوق الاستئماني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus