"quinoa" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكينوا
        
    • للكينوا
        
    • الكينو
        
    • كينوا
        
    • لكينوا
        
    • والكينوا
        
    Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value, UN إذ تشير إلى أن الكينوا غذاء طبيعي ذو قيمة تغذوية عالية،
    Affirming the need to heighten public awareness of the nutritional, economic, environmental and cultural properties of quinoa, UN وإذ تؤكد ضرورة تذكية الوعي العام بخواص الكينوا التغذوية والاقتصادية والبيئية والثقافية،
    The production and consumption of quinoa was also promoted at the twenty-sixth international book fair in Bogotá. UN وتم الترويج لإنتاج واستهلاك الكينوا أيضا في معرض الكتاب الدولي السادس والعشرين في بوغوتا.
    In their connection he drew attention to the declaration of 2013 as International Year of quinoa. UN ولفت الانتباه في هذا الصدد إلى إعلان عام 2013 سنة دولية للكينوا.
    Plenary meeting of the General Assembly devoted to the global launch of the International Year of quinoa, 2013 64th UN الجلسة العامة للجمعية العامة المكرسة للإعلان عن بدء الاحتفال بالسنة الدولية للكينوا على الصعيد العالمي في عام 2013
    Okay, so we got two with the quinoa base, basil, cheddar, topped with a poached egg and slathered with secret sauce, right? Open Subtitles حسناً ، إذنً لدي طلبين مع قاعدة نبات الكينو الريحان ، جبن شيدر يعلوه بيض مسلوق و سلاثيريد مع الصوص السري
    In that regard they expressed their commitment to promote the cultivation of quinoa to fight hunger, because of its nutritional properties. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن التزامهم تشجيع زراعة الكينوا لمكافحة الفقر نظرا لفوائده الغذائية.
    In that regard, the Ministers express their commitment to promoting the cultivation of quinoa, because of its nutritional properties, in the fight against hunger. UN وفي هذا المضمار، يعرب الوزراء عن التزامهم بتعزيز زراعة الكينوا بالنظر إلى خصائصها التغذوية، في مكافحة الجوع.
    Noting that quinoa is a natural food high in nutritional value, UN إذ تشير إلى أن الكينوا غذاء طبيعي ذو قيمة تغذوية عالية،
    Affirming the need to heighten public awareness of the nutritional, economic, environmental and cultural properties of quinoa, UN وإذ تؤكد ضرورة تذكية الوعي العام بخواص الكينوا التغذوية والاقتصادية والبيئية والثقافية،
    Chef Holden's face was everywhere, and you were stuck slinging quinoa on a food truck. Open Subtitles صورة الشيف هولدن كانت في كل مكان و أنت ما زلت عالقاً تنقل نبات الكينوا في شاحنة غذاء
    "along with red quinoa, wind therapy, and buying an island." Open Subtitles بجانب الكينوا الحمراء، والعلاج بالرياح و شراء جزيرة
    Well, I just had a pomegranate blueberry quinoa smoothie, and let me tell you, if there is one single oxidant left up in me, I am a monkey's uncle. Open Subtitles حسناً, وأنا حظيت بمخفوق الرمان وتوت الكينوا ودعني أخبرك, إذا كان هناك مادة مؤكسدة
    I like to imagine the family gathered here, eating an all-organic, gluten-free meal of quinoa salad and kale chips while watching the original reality TV: Open Subtitles أود أن نتصور تجمع عائلة هنا، أكل، وجبة خالية من الغلوتين جميع العضوية من الكينوا سلطة واللفت رقائق
    Express their commitment to participate in and contribute to the activities of the International Year of quinoa by: UN يعبرون عن التزامهم بالمشاركة والمساعدة في أنشطة السنة الدولية للكينوا من خلال ما يلي:
    Recall the Special Communiqué on the International Year of the quinoa adopted at the Summit held in Santiago, Chile, in January 2013; UN يشيرون إلى البلاغ الخاص الصادر بشأن السنة الدولية للكينوا عن مؤتمر القمة المعقود في سنتياغو، شيلي في كانون الثاني/يناير 2013؛
    The United Nations Information Centre in Bogotá co-organized, with the national committee for the Year, an event that was attended by government officials to promote the production and consumption of quinoa in Colombia. UN واشترك مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوغوتا مع اللجنة الوطنية للسنة الدولية للكينوا في تنظيم مناسبة حضرها مسؤولون حكوميون للتشجيع على إنتاج واستهلاك الكينوا في كولومبيا.
    52. He hoped that the designation of 2013 as the International Year of quinoa would help to further the goal of food security. UN 52 - وأعرب عن أمله بأن تساعد تسمية سنة 2013 بوصفها السنة الدولية للكينوا على تعزيز هدف الأمن الغذائي.
    The draft resolution referred to a number of resolutions adopted in that connection as well as the proclamation by the General Assembly of 2013 as the International Year of quinoa. UN وأضاف أن مشروع القرار يشير إلى عدد من القرارات التي اعتُمدت في ذلك السياق فضلا عن إعلان الجمعية العامة عام 2013 سنة دولية للكينوا.
    I made that quinoa casserole you two like. Open Subtitles لقد صعنت لكم حساء الكينو بالخضار الذي تحبوه كلاكما
    I've got succotash, quinoa, and frybread made from acorn powder, indigenous to our people. Open Subtitles لدي، سكتاش، كينوا فري بريد مصنوع من مسحوق البلوط الأكل الأصلي لشعبنا
    They also support the organization of the International Committee for the Coordination of the International Year of quinoa, which will promote programs and activities to ensure the success of the International Year of quinoa. UN كما أيدوا تنظيم اللجنة الدولية لتنسيق العام الدولي لكينوا التي ستتولى تعزيز البرامج والأنشطة لضمان نجاح العام الدولي لكينوا.
    In the Andean region for instance, the programme will concentrate on products such as cocoa, quinoa and wool products. UN ففي المنطقة الآندية مثلاً، سوف يركّز البرنامج على منتجات مثل الكاكاو والكينوا ومنتجات الصوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus