1 [ter][quater][quinquies]. | UN | 1 [مكرراً ثانياً] [مكررًا ثالثاً] [مكرراً رابعاً]. |
[D. Article 3, paragraph 1 [quater][quinquies][sexies] | UN | [دال - المادة 3، الفقرة 1 [مكرراً [مكرراً ثالثاً] [مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً] |
By definition, the saving clause of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Penal Code does not apply to democratic States. | UN | ومن حيث المبدأ، لا ينطبق حكم الاستثناء الوارد في الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا على الدول الديمقراطية. |
The substance of article 17 quinquies was adopted without modification. | UN | 29- اعتُمد مضمون المادة 17 مكررا رابعا دون تغيير. |
Article 433 quinquies of the Criminal Code punishes human trafficking, including with intent to exploit sexually. | UN | وتعاقب المادة 433 خامسا من القانون الجنائي على الاتجار بالبشر، بما في ذلك بقصد الاستغلال الجنسي. |
Reporting of actual emissions and removals on affected areas and the information described in paragraph 19 quinquies above shall be included in the common reporting format tables provided by Parties. | UN | ويُدرج الإبلاغ عن الانبعاثات وعمليات الإزالة الفعلية في الأراضي المتأثرة وكذلك المعلومات المذكورة في الفقرة 19 مكرراً خامساً أعلاه في جداول نموذج الإبلاغ الموحد المقدمة من الأطراف. |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 [ter][quater][quinquies] of Article 3 of the Protocol: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 [مكرراً ثانياً] [مكرراً ثالثاً][مكرراً رابعاً] من المادة 3 من البروتوكول: |
1 [quater][quinquies][sexies]. | UN | 1 [مكررًا ثالثاً] [مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً]. |
E. Article 3, paragraph 1 [quinquies][sexies][septies] | UN | هاء - المادة 3، الفقرة 1 [مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً][مكرراً سادساً] |
The following paragraph shall be inserted after paragraph 1 [quater][quinquies][sexies] of Article 3 of the Protocol: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 [مكرراً ثالثاً][مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً] من المادة 3 من البروتوكول: |
1 [quinquies][sexies][septies]. | UN | 1 [مكرراً رابعاً][مكرراً خامساً] [مكرراً سادساً]. |
Chapter I, paragraphs 1 - 4 quinquies, 12 and 68 - 71 | UN | الفصل الأول، الفقرات 1-4 مكرراً رابعاً و12 و68-71 |
:: Origin of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Swiss Penal Code | UN | :: نشوء الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري |
Article 260 quinquies, paragraph 3, of the Code does not justify the financing of terrorist acts. | UN | فالفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري ليست تبريرا لتمويل الأعمال الإرهابية. |
:: Scope of application of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Swiss Penal Code | UN | :: نطاق تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري |
Article 260 quinquies, paragraph 3, of the Code reads as follows: | UN | تنص الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري الجاري به العمل على ما يلي: |
It is therefore reasonable to think that paragraph 3 of article 260 quinquies of the Penal Code will be applied only very rarely and will, where necessary, be interpreted narrowly by the prosecuting authorities and the courts. | UN | وبالتالي فإن من الواضح أن الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري لن تطبق إلا فيما ندر وأن سلطات الملاحقة الجنائية والمحاكم ستعمد، والحالة هذه، إلى تفسيرها على نحو حصري. |
Article 41 quinquies. Clarification and modification of requests for proposals | UN | المادة ٤١ مكررا رابعا - اﻹيضاحات والتعديلات بشأن طلبات تقديم الاقتراحات |
As a result, the basic fine is multiplied by the number of victims under article 380 or article 433 quinquies of the Criminal Code. | UN | وبالتالي فإن الغرامة الأساسية أصبحت الآن تُضرب في عدد الضحايا، سواء تم ذلك في إطار تطبيق المادة 380 أو المادة 433 خامسا من القانون الجنائي. |
Without prejudice to the application of articles 135 quater and 135 quinquies of the Penal Code, the ban does not apply to a foreign State recruiting its own nationals. | UN | ولا تنطبق أحكام الحظر على قيام دولة أجنبية بتجنيد رعاياها، دون المساس بأحكام المادتين 135 رابعا و 135 خامسا من القانون الجنائي. |
:: Jurisprudence of the Swiss Federal Tribunal concerning article 260 quinquies, paragraph 3, of the Penal Code and allegations regarding the political nature of the offence in extradition cases | UN | :: اجتهادات المحكمة الاتحادية فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 260 مكرر رابعا من القانون الجنائي السويسري وادعاء السمة السياسية للجريمة في حالات تسليم المجرمين |