"quite frankly" - Traduction Anglais en Arabe

    • بصراحة شديدة
        
    • وبصراحة تامة
        
    • بصراحة تامة
        
    • بكل صراحة
        
    • وبكل صراحة
        
    • وبصراحة شديدة
        
    • صراحه
        
    • بكلّ صراحة
        
    • بصراحة تامّة
        
    • وبصراحة أكثر
        
    • وبصراحة تامّة
        
    • وبصراحة لا
        
    And we're providing information that, quite frankly, the city should be providing, and isn't. Open Subtitles ونحن نزوّد بتلك المعلومات بصراحة شديدة. يحتاج الناس إلى الإطلاع, أليس كذلك؟
    quite frankly, I never expected it to be easier to get the rocket. Open Subtitles بصراحة شديدة, لم أكن أتوقع أنه من السهل الحصول علي الصاروخ
    Direct and manly and, quite frankly, boring. Open Subtitles بطريقة مباشرة ورجولية وبصراحة تامة طريقة مملة
    I used to think that's what made me special - quite frankly I still do. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا ما يجعلني مميزاً، و بصراحة تامة ما زلت أفعل.
    They transcend party affiliations and, quite frankly, politics. Open Subtitles إنها تتجاوز الإنتماءات الحزبية والسياسة بكل صراحة
    Amy has some questions, and, quite frankly, so do I. Open Subtitles ايمي لديها بعض التساؤلات وبكل صراحة انا ايضا لدي
    She's worried about you. quite frankly, so am I. Open Subtitles هي قلقة بشأنك و بصراحة شديدة أنا كذلك
    quite frankly, it doesn't look like a real website. Open Subtitles بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي
    And I'm not gonna stand around here busting my balls over something that... quite frankly, isn't that damn important. Open Subtitles لن أرهق نفسي بممارسة الجنس. بصراحة شديدة من أجل شيء ليس بهذه الأهمية
    And quite frankly, an allegation from a woman with a history of mental illness and a juvenile conviction for manslaughter... well, I'm just not sure how that's gonna help me... or you, for that matter. Open Subtitles وبصراحة تامة ، وهو ادعاء من امرأة مع تاريخ من المرض العقلي والإدانة بتهمة القتل غير العمد الأحداث
    Well, intending no disrespect, Mr. Tappan, but if that were the way to go, well, then, quite frankly, Open Subtitles لم أقصد الإهانة سيد تابان ولكن إذا كانت تلك هي الطريق حسناً ، وبصراحة تامة
    quite frankly, neither can I. Open Subtitles وبصراحة تامة حتى انا لم أفهم ذلك
    I'm not upset. And, quite frankly, I don't even want to know why. Open Subtitles أنا لست مستاءاً , و بصراحة تامة أنا لا أريد أن أعرف لماذا فعلت ذلك
    I think he finds my friends a little conventional, quite frankly Open Subtitles اعتقد انه يجد اصدقائي تقليديين بصراحة تامة
    quite frankly, given your usually rampant hypochondria, I’m surprised you don’t seem to care. Open Subtitles بصراحة تامة ، نظرا لما تتحلى به عادة من الهواجس أنا مندهش أنك لا تبدو مهتما بالأمر
    It's all weird alien pheromones, and quite frankly I wasn't born with the nose for it. Open Subtitles كل شيء غريب , أجنبي و فيرومونات و بكل صراحة لم آتي لهذا العالم بتلك المعرفة.
    quite frankly, sir, some of them are stories I'd quite like to forget. Open Subtitles بكل صراحة يا سيّدي بعضاً منها يبدو أنني نسيتها تماماً
    They are really well designed to be in here and I'm not sure I am, quite frankly. Open Subtitles انهم مصممين بشكل جيد ليكونو هنا اما عني انا غير متأكدا, بكل صراحة.
    Peter, this seems unnatural, and, quite frankly, dangerous. Open Subtitles بيتر , هذا يبدو غير طبيعيا , وبكل صراحة , خطيرا
    It's called carpal tunnel syndrome, and quite frankly you deserve it. Open Subtitles إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا
    And, quite frankly, throw things at you and call you names. Open Subtitles وبكل صراحه هاذا الامور رميتها لكم وسميتكم بأسماء
    I came here to remind you of that because, quite frankly, Open Subtitles جئت لأذكرك بذلك، لأنّي بصراحة تامّة
    Because we've come all this way, and quite frankly, you have to stop running from your problems. Open Subtitles - لأننا قطعنا كل تلك المسافة, وبصراحة أكثر, عليك أن تتوقفي عن الهروب بمواجهة مشاكلك.
    You are outmaneuvered, outmanned, And, quite frankly, you're out of your mind. Open Subtitles إنّك مغلوب وأدنى كفاءةً، وبصراحة تامّة فاقد صوابك.
    quite frankly, I don't know if you're gonna come back. Careful with that. Open Subtitles وبصراحة لا أعرف ما إن كنت ستعود كن حذراً مع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus