"quoted from" - Traduction Anglais en Arabe

    • مأخوذة من
        
    • مقتبسة من
        
    • اقتبس من
        
    • مقتبس من
        
    • واستخلصت من
        
    1: quoted from US ATSDR, 1995 UN 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995.
    2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe UN 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe.
    1: quoted from US ATSDR, 1995 UN 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995.
    Provisions quoted from the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations UN أحكام مقتبسة من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها
    The paper further emphasizes such points in a passage quoted from an earlier policy document of the Government of the Netherlands: UN وشددت الورقة كذلك على هذه النقاط في فقرة مقتبسة من وثيقة متعلقة بالسياسة سبق صدورها عن حكومة هولندا:
    He even quoted from the Bible trying to back his shit up. Open Subtitles حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته.
    The text of the amendment contains a factual statement quoted from a letter of the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, dated 16 September 2002, addressed to the President of the Security Council, document S/2002/1034, which informed the Council of Iraq's decision to allow the return of the United Nations weapons inspectors to Iraq without conditions. UN يحتوي نص التعديل على بيان فعلي مقتبس من رسالة للأمين العام، السيد كوفي عنان، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، الوثيقة S/2002/1034، أبلغت المجلس بقرار العراق السماح بعودة مفتشي الأسلحة التابعين للأمم المتحدة إلى العراق دون شروط.
    2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe UN 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe.
    1: quoted from US ATSDR, 1995 UN 1: مأخوذة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 1995.
    2: quoted from http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe UN 2: مأخوذة من http://esc.syrres.com/interkow/webprop.exe.
    1: All quoted from the Ecotox database (US EPA, 2006), except for two2 quoted from EHC 43 (IPCS, 1984) UN 1: جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    No litters were produced by females fed 40 mg/kg, but litter production did resume within 7 weeks following withdrawal of the Chlordecone, although litters were still smaller than those of untreated controls (quoted from IPCS (1984)). UN والإناث التي تغذت على 40 مغ/كغ لم تلد أي مواليد ولكنها استأنفت إنتاج المواليد خلال 7 أسابيع بعد سحب كلورديكون، وأن ظلت المواليد أصغر حجماً من تلك التي تخضع لأي رقابة علاجية (مأخوذة من IPCS، 1984).
    Both lugworms and oysters concentrated Chlordecone from the sediment. (quoted from EHC 43, (IPCS, 1984)). UN وقد ركزت كل من ديدان لغ والمحار الكلورديكون من الرسوبيات في أجسامها (مأخوذة من EHC 43 معيار الصحة البيئية 43، (IPCS، 1984).
    1: All quoted from the Ecotox database (US EPA, 2006), except for two2 quoted from EHC 43 (IPCS, 1984) UN (1) جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    4. The common understandings were reached at the Meetings of States Parties and are quoted from the relevant Reports: UN 4- وتم التوصل إلى التفاهمات المشتركة في اجتماعات الدول الأطراف وهي مقتبسة من التقريرين ذوي الصلة:
    4. The common understandings were reached at the Meetings of States Parties and are quoted from the relevant Reports: UN 4- وتم التوصل إلى التفاهمات المشتركة في اجتماعات الدول الأطراف وهي مقتبسة من التقريرين ذوي الصلة:
    a): quoted from US ATSDR, 2004 UN (أ) مقتبسة من وكالة US ATSDR الأمريكية، 2004.
    3. The additional agreements were reached at successive review conferences and are quoted from the relevant Final Documents: UN 3- وتم التوصل إلى الاتفاقات الإضافية في المؤتمرات الاستعراضية المتعاقبة وهي مقتبسة من الوثائق الختامية التالية ذات الصلة:
    He then quoted from the testimony of Abdel Jalil Ould Khouna, a Mauritanian, and former member of the Frente Polisario, who had been accused of collaborating with the French and Mauritanian secret services, imprisoned for five years in the Tindouf camps, and tortured so badly that he had lost the use of his right arm. UN وبعد ذلك قرأ عبارات مقتبسة من شهادة عبد الجليل ولد خونه، وهو موريتاني وعضو سابق في جبهة البوليساريو، الذي اتُهم بالتعاون مع المخابرات الفرنسية والموريتانية وسُجن لمدة خمس سنوات في معسكرات تندوف وتعرّض للتعذيب الشديد لدرجة أنه فقد القدرة على استعمال ذراعه الأيمن.
    3. The additional agreements were reached at successive review conferences and are quoted from the relevant Final Documents: UN 3- وتم التوصل إلى الاتفاقات الإضافية في المؤتمرات الاستعراضية المتعاقبة وهي مقتبسة من الوثائق الختامية التالية ذات الصلة:
    46. Ms. Chanet, noting the seemingly odd juxtaposition between the first and second parts of the first sentence of the paragraph, asked the rapporteur to confirm whether the first sentence had been quoted from the Gauthier v. Canada case and the second part of the sentence had been quoted from the Mavlonov et al. v. Uzbekistan case. UN 46 - السيدة شانيه: أشارت إلى ما قالت إنه تزاوج غريب على ما يبدو بين الشطرين الأول والثاني من الجملة الأولى من الفقرة، فطلبت من المقرر تأكيد ما إذا كان الشطر الأول من الجملة اقتبس من قضية غوتييه ضد كندا في حين اقتبس شطرها الثاني من قضية مافلونوف وآخرون ضد أوزبكستان.
    The reaction product is hydrolyzed with aqueous alkali and neutralized with acid; Chlordecone is recovered via centrifugation or filtration and hot air drying (Epstein 1978) (quoted from US ATSDR, 1995). UN ويأتي ناتج هذا التفاعل مُحملئاً به مادة قلوية مائية ومتعادلة مع حمض: ويتم استرجاع الكلورديكون عن طريق الطرد المركزي أو الفلترة والتجفيف في الهواء الحار (إبستين، 1978) (مقتبس من وكالة ATSDR الأمريكية، 1995).
    Selected physico-chemical properties (the majority of the values have been determined experimentally) are listed in (quoted from UNEP/POPS/POPRC.8/3). Table : Physical-chemical properties of HCBD UN ويتضمن الجدول 1 بعض الخصائص الفيزيائية - الكيميائية المختارة (تحددت معظم القيم بصورة تجريبية) (واستخلصت من UNEP/POPS/POPRC.8/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus