On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Shah Mehmood Qureshi. | UN | بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية باكستان، معالي السيد شاه محمود قريشي. |
We also thank the Minister for Foreign Affairs Qureshi for his briefing. | UN | كما نشكر وزير الخارجية قريشي على إحاطته الإعلامية. |
Yazaad Qureshi is being honoured with the Peace Award. | Open Subtitles | يتم تسليم جائزة نوبل للسلام Yazaad قريشي بها. |
Rashid Akhtar Qureshi Karachi, Pakistan 20 November 1997 | UN | مدريد رشيد أخطر قريشي كراتشي، باكستان |
I would also like to welcome my dear friend, Minister Qureshi, with whom I had a very productive meeting this morning. | UN | وأود أيضا أن أرحب بالوزير شاه مسعود قرشي الذي عقدت معه اجتماعا مثمرا للغاية صباح هذا اليوم. |
In our national capacity, both Foreign Minister Frattini and I wish to express to His Excellency Minister Qureshi our deepest condolences for the victims of the immense catastrophe that has struck Pakistan and the solidarity of the Italian people with the people of Pakistan in this moment of great difficulty. | UN | وبصفتنا الوطنية، يعرب وزير الخارجية فراتيني وشخصي لمعالي الوزير قريشي عن خالص تعازينا لضحايا هذه الكارثة الهائلة التي ضربت باكستان وعن تضامن الشعب الإيطالي مع شعب باكستان في هذا الوقت العصيب جدا. |
In that connection, my delegation wishes to thank Foreign Minister Qureshi for the up-to-date information on the current humanitarian situation in Pakistan, which detailed specific needs for relief and rehabilitation. | UN | وفي ذلك الصدد، يود وفد بلدي أن يشكر وزير الخارجية قريشي على المعلومات المستكملة بشأن الحالة الإنسانية الراهنة في باكستان، التي أوردت بالتفصيل الاحتياجات المحددة للإغاثة وإعادة التأهيل. |
Mr. Qureshi said Nina lost her balance... and tripped on the stairs. | Open Subtitles | وقال قريشي أن نينا وفقد توازنه ... وانزلق على الدرج. |
Yazaad Qureshi's incredible journey began 8 years ago. | Open Subtitles | بدأت رحلة لا تصدق Yazaad قريشي قبل ثماني سنوات. |
By the time the army arrived... they found only Qureshi and his daughter alive. | Open Subtitles | حتى وصلت الى الجيش ... لقد وجدت فقط قريشي وابنته على قيد الحياة. |
I throw a shoe at Qureshi and he sends Wazir. | Open Subtitles | رميت الحذاء تجاهه وترسل الوزير قريشي. |
Find out who came to meet Qureshi. | Open Subtitles | معرفة من الذي جاء للاجتماع مع قريشي. |
My last move took you to Qureshi. | Open Subtitles | انتقالي الماضي انه ذهب الى قريشي. |
Excuse me, where does advocate Hanif Qureshi live? | Open Subtitles | عفواً ، أين يسكن المحامي حنيف قريشي ؟ |
Qureshi will remain in power only for a few more days soon Dadda will win the elections, so why do you want to mess with me? | Open Subtitles | أن قريشي سينتظر القوة فقط لبضعة أيام ... قريبا سيربح الجد الإنتخابات , لذا لماذ ا تريد أن تعبث معي؟ |
The Qureshi's will be here any minute, if you could hurry please why get into unwanted brawls... | Open Subtitles | رجال قريشي سيكونون هنا في أية لحظة, لو استطعت أن تسرع فأرجوك... لماذ ا تدخل في شجار لا أحد يريده ؟ |
Qureshi sir owns the best guns... some even imported... | Open Subtitles | سيد قريشي يمتلك أفضل الأسلحة . . بعضها أيضا مستوردة . |
The Qureshi lineage starts here... these are Zoya's grand-parents... | Open Subtitles | إن نسب قريشي يبد أ هنا . . هذان جدا زويا . |
Through the notice prepared by advocate Hanif Qureshi.. | Open Subtitles | ..من خلال الإشعار الذي أعده المحامي حنيف قرشي |
Pakistan Mr. Shah Mahmood Qureshi 8 | UN | باكستان السيد شاه محمود قرشي ٨ |
Train track passes from the Qureshi neighbourhood only Qureshi lives both side of the track | Open Subtitles | مسار القطار يعبر الحي (القرشي) فقط (القرشيين) يعيشون في كلا جانبي القطار |