The deteriorating situation of human rights in the Syrian Arab Republic, and the recent killings in Al Qusayr | UN | تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في القصير |
Thermobaric bombs were used in Al Qusayr on 20 March. | UN | واستُخدمت قنابل الباريوم الحراري في القصير في 20 آذار/مارس. |
Prior to the attacks on Al Qusayr in May, armed groups assisted in the evacuation of civilians. | UN | وقبل الهجمات على القصير في أيار/مايو، ساعدت الجماعات المسلحة في إجلاء المدنيين. |
This strategy was particularly visible in relation to the May attack on Al Qusayr (see annex III). | UN | وكانت هذه الاستراتيجية مرئية بشكل خاص فيما يتعلق بهجوم أيار/مايو على القصير (انظر المرفق الثالث). |
60. Armed men fanned out around Rastan, Qusayr, Husn and the surrounding countryside and gained complete control of those areas. | UN | 60 - انتشار المسلحين في الرستن والقصير والحصن وأريافها والسيطرة عليها بالكامل. |
:: On 15 May 2013, a girl, Mays Ali Halawah, and her parents were abducted in the village of Mas`udiyah, which is located in Qusayr district. | UN | - 15 أيار/مايو 2013، تم خطف الطفلة ميس علي حلاوة وذويها من قرية المسعودية التابعة لمنطقة القصير. |
He deplored the fact that some information provided by his Government did not find its way into the report, citing the example of the attack by armed groups of Qusayr Hospital in Homs governorate on 5 September 2012. | UN | وأعرب عن أسفه لأن بعض المعلومات التي وفرتها حكومته لم تدرج في التقرير، حيث أشار على سبيل المثال إلى الهجوم الذي شنته جماعات مسلحة على مستشفى القصير في محافظة حمص في 5 أيلول/سبتمبر 2012. |
41. At 0800 hours, an armed terrorist group detonated an explosive device as a bus carrying personnel on leave was passing along the Qusayr road. | UN | 41 - في الساعة 00/8 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير عبوة ناسفة بسيارة مبيت على طريق عام القصير. |
51. At 1000 hours, an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel in the Qusayr area. | UN | 51 - الساعة 00/10 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في منطقة القصير. |
Entered the country illegally, going to Homs and Qusayr. | UN | دخل القطر بطريقة غير شرعية - حمص - القصير |
In Al Qusayr, Bab Amr, Qaldiya and elsewhere, the commission noted that persons captured by anti-Government armed groups on occasion faced a quasi-judicial process prior to their execution. | UN | وفي القصير وبابا عمرو والخالدية وفي أماكن أخرى، لاحظت اللجنة أن الأشخاص الذين تعتقلهم الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة يخضعون في بعض الأحيان لإجراءات شبه قضائية قبل إعدامهم. |
At 1335 hours Israeli forces directed seven direct-fire rounds at areas around Adshit and Qusayr from the Tayyibah position. | UN | - الساعة ٣٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الطيبة ٧ قذائف مباشرة سقطت في محيط بلدة عدشيت، القصير. |
At 1435 hours Israeli forces fired seven 155-mm artillery shells and one 60-mm mortar shell at Frun, Ghanduriyah and Wadi al-Hujayr from their positions at Qusayr and the Mays al-Jabal checkpoint. | UN | - الساعة ٣٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي القصير وبوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وقذيفة هاون ٦٠ ملم سقطت في بلدات فرون، الغندورية ووادي الحجير. |
At 1215 hours the client militia fired eight 60-mm mortar shells at outlying areas of Qusayr from its position in Qusayr itself. | UN | - الساعة ١٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في القصير ثماني قذائف هاون من عيار ٦٠ ملم على خراج بلدة القصير. |
At 1950 hours the client militia fired three 81-mm mortar shells at outlying areas of Ghanduriyah from its position at Qusayr. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في القصير ثلاث قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة الغندورية. |
Between 0600 and 0640 hours the collaborators' militia fired three 60-mm mortar shells and directed several bursts of medium-weapons fire at areas along the Litani River towards Qa`qa`iyat al-Jisr from the Qusayr and Shaqif al-Naml positions. | UN | - بيــن الساعـة ٠٠/٦ والساعة ٤٠/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقعي القصير وشقيف النمل ٣ قذائف هاون ٦٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مجرى نهر الليطاني لجهة خراج بلدة قعقعية الجسر. |
Between 0540 and 0615 hours the Lahad proxy militia fired three 81-mm mortar shells at Wadi al-Hujayr from the Qusayr position. | UN | - بين الساعة ٤٠/٥ والساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع القصير ٣ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في وادي الحجير. |
At 2055 hours the collaborators' militia fired several 81-mm mortar shells at areas along the Litani River from the Qusayr position. | UN | - الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع القصير عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني. |
At 1745 hours the Lahad proxy militia fired three 120-mm mortar shells at outlying areas of Qusayr from the Sala`ah position. | UN | - الساعة ٤٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الصلعة ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة القصير. |
At 1300 hours the minion Lahad's militia fired mortar shells from its position at Qusayr that fell in the surrounding area. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت ميليشيا العميل لحد من مركزها في القصير قذائف هاون سقطت في محيط المركز المذكور. |
At 1910 hours Israel's client militia fired a number of 81-mm shells and directed several bursts of fire at areas along the Litani river from its position in `Ilman and Qusayr. | UN | - الساعة ٠١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة ﻹسرائيل من مركزيهما في علمان والقصير عدة قذائف من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه مجرى نهر الليطاني. ٢١ نيسـان/ |