Statement by The Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea | UN | كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
Having heard the important statement by The Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea, | UN | وقد استمعوا إلى البيان الهام الذي أدلى به الرايت الأونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة، |
As stated by my Minister for Foreign Affairs and Immigration, the Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Papua New Guinea joins others in condemning in the strongest terms the recent killings of more than 330 people in cold blood in a school in Beslan; more than half of them were innocent children and women. | UN | وبابوا غينيا الجديدة، كما قال وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بلدي، الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، تنضم إلى الآخرين في الإعراب عن إدانتها بأشد العبارات لأعمال القتل الوحشية الأخيرة التي راح ضحيتها ما يزيد على 330 شخصا في مدرسة في بيسلان، أكثر من نصفهم أطفال أبرياء ونساء. |
The statement of Papua New Guinea's Foreign Minister, Sir Rabbie Namaliu, to the General Assembly during the general debate this year further reaffirmed that position. | UN | وبيان وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة السير رابي نماليو، إلى الجمعية العامة خلال المناقشة العامة هذا العام أكد من جديد ذلك الموقف. |
II. Statement by The Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea | UN | الثاني - كلمة ألقاها الرايت أونرابل السير رابي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
12. The Right Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea, addressed the seminar. | UN | 12 - وألقى الرايت أونورابل سير رابي ناماليو، وزير الشؤون الخارجية وشؤون الهجرة، خطابا أمام الحلقة الدراسية. |
28. His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie Langanai Namaliu, K.C.M.G., M.P., Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea | UN | 28 - معالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
24. His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie Langanai Namaliu, K.C.M.G., M.P., Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea | UN | 24 - معالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة |
You can help Rabbie in the stables till Milord returns. | Open Subtitles | يمكنك مساعدة (رابي) في الإسطبلات حتى يعود سيدي |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie L. Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السير رابي ل. ناماليو، وزير الخارجية والهجرة لبابوا غينيا الجديدة. |
The Co-Chairperson (Sweden): I now give the floor to His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie Langanai Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السير رابي لانغاناي ناماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة. |
I write with reference to the letter dated 11 December 2003 from the Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea, the Honourable Sir Rabbie L. Namaliu, addressed to me regarding developments in Bougainville and the request of his Government for a continued United Nations political presence on the island. | UN | أكتب إليكم مشيرا إلى الرسالة المؤرخة 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، والموجهــــة إلـــيّ مـــن وزيـــر الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة الأونورابل السير رابي ل. ناماليو، بشأن التطورات الحاصلة في بوغينفيل وطلب حكومته استمرار الوجود السياسي للأمم المتحدة في الجزيرة. |
The President: I now give the floor to His Excellency The Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل السير رابي ناماليو وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة. |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency The Right Honourable Sir Rabbie L. Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الرايت أونرابل السير رابي ل. ناماليو، وزير الشؤون الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة. |
The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency The Honourable Sir Rabbie Namaliu, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل سير رابي ناماليو، وزير الخارجية وشؤون الهجرة في بابوا غينيا الجديدة. |
Sir Rabbie Namaliu (Papua New Guinea): Let me from the outset congratulate the President of this fifty-eighth General Assembly on his election. | UN | سير رابي ناماليو (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بمناسبة انتخابه. |
I write with reference to the letter dated 14 June 2004 from the Minister for Foreign Affairs and Immigration of Papua New Guinea, The Rt Hon. Sir Rabbie Namaliu, addressed to me regarding the peace process in Bougainville and the request contained therein for the extension of the mandate of the United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB) (see annex). | UN | أكتب إليكم بشأن الرسالة المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2004 التي وجهها إليَّ معالي السيد رابي نماليو، وزير الخارجية والهجرة في بابوا غينيا الجديدة، بخصوص عملية السلام في بوغانفيل، وإلى الطلب الوارد فيها والمتصل بتمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بوغانفيل (انظر المرفق). |
Sir Rabbie Namaliu (Papua New Guinea): On behalf of the people and the Government of Papua New Guinea, I join previous speakers in congratulating you, Sir, on your election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly. | UN | السير رابي ناماليو (بابوا غينيا الجديدة) (تكلم بالانكليزية): باسم شعب وحكومة بابوا غينيا الجديدة، أشارك المتكلمين الذين سبقوني إلى المنصة في تهنئتكم سيدي على انتخابكم رئيسا للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Oh, my goodness, Rabbie. So they are. | Open Subtitles | يا إلهي، (رابي) هم كذلك! |
- No, Rabbie. | Open Subtitles | -لا, يا (رابي ) |