The 1987 military takeover of Parliament was led by Lieutenant-Colonel Sitiveni Rabuka one month after the election of Fiji's first ever multi-racial Government. | UN | واستولى الجيش على البرلمان في 1987 بقيادة المقدم سيتيفيني رابوكا بعد شهر من انتخاب حكومة متعددة الأعراق في فيجي هي الأولى من نوعها على الإطلاق. |
The 1970 Constitution was abrogated in a bloodless coup d'état on 14 May 1987 led by then Lieutenant Colonel Sitiveni Rabuka. | UN | 86- وألغي دستور عام 1970 عقب انقلاب لم ترق فيه دماء جرى في 14 أيار/مايو 1987 بقيادة المقدم سيتيفيني رابوكا. |
I. Statement made by the Honourable Major-General Sitiveni Ligamamada Rabuka, Prime Minister of Fiji, on 16 June 1998 | UN | اﻷول - البيـــان الذي أدلى به اﻷونرابل اللـواء سيتيفني ليغامامادا رابوكا رئيس وزراء فيجي، يوم ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Statement made by the Honourable Major-General Sitiveni Ligamamada Rabuka, Prime Minister of Fiji, on 16 June 1998 | UN | البيان الذي أدلى به اﻷونرابل اللواء سيتيفني ليغامامادا رابوكا رئيس وزراء فيجي، يوم ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
After the takeover, negotiations began between indigenous Fijian leaders to form a new and more acceptable Government; however, in November of the same year, Rabuka intervened again and appointed himself as Prime Minister. | UN | وبدأت المفاوضات بعد ذلك بين الزعماء الفيجيين الأصليين لتشكيل حكومة جديدة تحظى بقدر أكبر من القبول؛ على أن رابوكا قد تدخل مرة أخرى في تشرين الثاني/نوفمبر من العام نفسه ونصب نفسه رئيساً للوزراء. |
In 1990, Rabuka's Government introduced a new Constitution which was alleged to be a racist document as it entrenched indigenous Fijian dominance of Parliament. | UN | 27- وفي عام 1990، أصدرت حكومة رابوكا دستوراً جديداً زُعم أنه وثيقة عنصرية لأنه عزز هيمنة سكان فيجي الأصليين على البرلمان. |
However, in the first general election under the new Constitution, held in 1999, both Rabuka's party and the main opposition party experienced a dramatic decline in their support. | UN | 29- لكن، في أول انتخاب عامّ نظم في ظل الدستور الجديد، في عام 1999، حصل تراجع كبير في تأييد الناخبين لحزب رابوكا وحزب المعارضة الرئيسي على حد السواء. |
77. Mr. Rabuka (Fiji) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ٧٧ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
54. Mr. Rabuka (Fiji) said that, in an increasingly interdependent world, the porosity of national borders created new risks of terrorism and corruption and could even threaten sovereignty. | UN | ٥٤ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إنه في عالم يزداد ترابطا فإن تخلخل الحدود الوطنية يوجد مخاطر جديدة لﻹرهاب والفساد بل يمكنه أن يهدد السيادة. |
Mr. Sakiusa Rabuka | UN | السيد ساكيوسا رابوكا |
35. Mr. Rabuka (Fiji) said that the phenomenon of terrorism was closely linked to criminal activities. | UN | ٣٥ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إن ظاهرة اﻹرهاب ترتبط ارتباطا وثيقا باﻷنشطة اﻹجرامية. |
15. In 1987 the newly formed Fiji Labour Party won the general elections, however their rule was shortlived when the then Lt. Col. Sitiveni Rabuka staged a military coup d'etat. | UN | 15 - في عام 1987، فاز حزب عمال فيجي الذي شُكل حديثا بالانتخابات العامة، بيد أن حكمه كان قصير الأجل حيث قام المقدم سيتيفيني رابوكا بإنقلاب عسكري. |
Mr. Rabuka (Fiji): My delegation is most privileged to participate in this auspicious commemoration of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | السيد رابوكا )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنــه لشرف رفيع لوفد بلدي أن يشارك في هذا الاحتفال الميمون بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
1. Mr. Rabuka (Fiji) said that the Beijing Declaration and Platform for Action represented an acknowledgment by the international community that the advancement of women was a global problem requiring global effort. | UN | ١ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إن إعلان بيجين ومنهاج العمل يمثلان اعترافا من المجتمع الدولي بأن النهوض بالمرأة مشكلة عالمية تتطلب بذل جهود عالمية. |
Major-General Rabuka (Fiji): My country and my delegation warmly congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fifty-second session. | UN | الميجور جنرال رابوكا )فيجي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يهنئكم بلدي ووفدي بحرارة، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
50. Mr. Rabuka (Fiji) said that his country was committed to the principles set forth in the Beijing Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | ٥٠ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إن بلده ملتزم بالمبادئ المنصوص عليها في منهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Major-General Rabuka: My country joins other Member States in celebrating the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | اللواء رابوكا )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ينضم بلدي إلى الدول اﻷعضاء اﻷخرى في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
81. Mr. Rabuka (Fiji) said he understood the reasons underlying the submission of the draft resolution but felt that it called basic principles into question, including the right to development, the sovereignty of States and non-interference in the internal affairs of States. | UN | ٨١ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إنه يفهم اﻷسباب التي استدعت تقديم مشروع القرار ولكنه يرى أن هذا المشروع يطعن في مبادئ أساسية منها الحق في التنمية وسيادة الدول وعدم التدخل في الشوؤن الداخلية للدول. |
79. Mr. Rabuka (Fiji) said that, since his country ascribed great importance to the principle of non-interference in the domestic affairs of States, it would abstain during the voting. | UN | ٧٩ - السيد رابوكا )فيجي(: قال إن بلده، الذي أولى أهمية كبرى لمبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول، سيمتنع عن التصويت. |
32. Mr. Rabuka (Fiji), speaking in exercise of the right of reply, challenged the view expressed by Ms. Calcetas- Santos that Fiji was being used for the purposes of child sex tourism. | UN | ٣٢ - السيد رابوكا )فيجي( تكلم ممارسا حق الرد، حيث عارض الرأي الذي أعربت عنه السيدة كالسيتاس سانتوس ومفاده أن فيجي تستخدم ﻷغراض سياحة ممارسة الجنس مع اﻷطفال. |