racist motivation was seen as an aggravating factor that led to heavier penalties in the criminal law of Italy; however, in practice, that provision had been narrowly interpreted by the courts. | UN | واعتُبر الدافع العنصري عاملا مشددا مما حمل القانون الجنائي في إيطاليا على إنزال عقوبات أقسى؛ ولكن في الممارسة العملية، عمدت المحاكم إلى تفسير هذا الحكم من زاوية ضيقة. |
COE recommended a penal law provision which would explicitly refer to racist motivation as an aggravating factor when determining sentences. | UN | وأوصى مجلس أوروبا بإدراج حكم في قانون العقوبات يشير صراحةً إلى الدافع العنصري كعامل مشدّد لدى |
It asked about racist motivation constituting an aggravating circumstance for all ordinary criminal offences. | UN | واستفسرت عن الدافع العنصري الذي يشكل ظرفاً مشدداً في حالة ارتكاب كل الجرائم العادية. |
The Government of the Principality had not ruled out the possibility of amending the Criminal Code to make racist motivation an aggravating circumstance. | UN | وفيما يخص اعتبار الدوافع العنصرية ظروفاً مشددة، لم تستبعد حكومة الإمارة تعديل أحكام قانون العقوبات لهذا الغرض. |
The Committee notes that the Penal Code does not include any general provision stipulating that racist motivation should be taken into account as a specific aggravating circumstance for the purpose of sentencing in relevant crimes (article 6). | UN | 23- وتحيط اللجنة علماً بأن قانون العقوبات لا يشمل أي أحكام عامة تنص على وجوب أخذ الدوافع العنصرية في الاعتبار بوصفها ظروفاً خاصة مشددة للعقوبة لدى البت في الجرائم ذات الصلة (المادة 6). |
30. Data is collected on crimes of racial, religious or sexual discrimination and on people convicted for murder and assault crimes with racist motivation. | UN | 30- وتجمع البيانات عن جرائم التمييز العنصري أو الديني أو الجنسي وعن الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم قتل أو اعتداء بدوافع عنصرية. |
racist motivation was considered as an aggravating circumstance. | UN | ويُعتبر الدافع العرقي ظرفاً مشدداً. |
The Committee also recommends that the State party add racist motivation as an aggravating circumstance for crimes in general under article 41 of the Criminal Code. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضيف الدولة الطرف الدافع العنصري إلى الظروف المشددة في ارتكاب الجرائم عموماً بموجب المادة 41 من القانون الجنائي. |
The Committee also recommends that the State party add racist motivation as an aggravating circumstance for crimes in general under article 41 of the Criminal Code. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تضيف الدولة الطرف الدافع العنصري إلى الظروف المشددة في ارتكاب الجرائم عموماً بموجب المادة 41 من القانون الجنائي. |
In 2006, the European Commission against Racism and Intolerance (CoE-ECRI) strongly recommended that Slovenia introduce a criminal law provision that expressly considers the racist motivation of an offence as a specific aggravating circumstance. | UN | وفي عام 2006، أوصت بشدة المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا بأن تُدرج سلوفينيا حكما في القانون الجنائي ينص صراحة على اعتبار الدافع العنصري لجريمة ما ظرفاً مشدداً للعقوبة. |
" 5. Calls upon all States resolutely to bring to justice the perpetrators of crimes motivated by racism and calls upon those that have not done so to consider including racist motivation as an aggravating factor for the purposes of sentencing; | UN | " 5 - تدعو جميع الدول إلى أن تعمل بجدية على محاكمة مرتكبي الجرائم بدافع العنصرية وتدعو الدول التي لم تنظر بعد في مسألة إدراج الدافع العنصري بوصفه عاملا تشديديا لأغراض المحاكمة إلى أن تفعل ذلك؛ |
5. Calls upon all States resolutely to bring to justice the perpetrators of crimes motivated by racism and calls upon those that have not done so to consider including racist motivation as an aggravating factor for the purposes of sentencing; | UN | 5 - تدعو جميع الدول إلى أن تعمل بجدية على محاكمة مرتكبي الجرائم بدافع العنصرية وتدعو الدول التي لم تنظر بعد في مسألة إدراج الدافع العنصري بوصفه عاملا تشديديا لأغراض المحاكمة إلى أن تفعل ذلك؛ |
3. Calls upon all States resolutely to bring to justice the perpetrators of crimes motivated by racism, and calls upon those who have not done so to consider including racist motivation as an aggravating factor for the purposes of sentencing; | UN | 3- تناشد كافة الدول العمل بحزم على أن تقدم إلى العدالة الجهات التي تقترف جرائم بدافع العنصرية وتطلب إلى جميع الذين لم يفعلوا ذلك النظر في إدراج الدافع العنصري عاملاً من العوامل المشددة لأغراض إصدار الأحكام؛ |
5. Calls upon all States resolutely to bring to justice the perpetrators of crimes motivated by racism, and calls upon those that have not done so to consider including racist motivation as an aggravating factor for the purposes of sentencing; | UN | 5 - تهيب بجميع الدول أن تعمل بجدية على محاكمة مرتكبي الجرائم بدافع العنصرية، وتهيب بالدول التي لم تنظر بعد في مسألة إدراج الدافع العنصري بوصفه عاملا تشديديا لأغراض المحاكمة، أن تفعل ذلك؛ |
" 5. Calls upon all States to bring resolutely to justice the perpetrators of crimes motivated by racism, and calls upon those that have not done so to consider including racist motivation as an aggravating factor for the purposes of sentencing; | UN | " 5 - تهيب بجميع الدول أن تعمل بجدية على محاكمة مرتكبي الجرائم بدافع العنصرية، وتهيب بالدول التي لم تنظر بعد في مسألة إدراج الدافع العنصري بوصفه عاملا تشديديا لأغراض المحاكمة، أن تفعل ذلك؛ |
It also called for amending legislation to make racist motivation for a crime an aggravating circumstance. | UN | كما دعت إلى تعديل القوانين لجعل الدافع العنصري إلى ارتكاب جريمة ظرف تشديد(26). |
It recommended the adoption of a provision expressly making racist motivation an aggravating circumstance for all offences. | UN | وأوصت المفوضية باعتماد حكم يعتبر صراحة الدوافع العنصرية ظروفاً مشدِّدة للعقوبة في جميع الجرائم(15). |
22. HRW stated that Italian criminal law provided for enhanced penalties of up to one-half for perpetrators of crimes aggravated by racist motivation. | UN | 22- وأفادت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن القانون الجنائي الإيطالي ينص على إنزال عقوبات مشددة بمقدار النصف بمرتكبي الجرائم التي تزيد الدوافع العنصرية من خطورتها. |
12. CoE-ECRI noticed that no changes had been made to amend the criminal legislation to allow the racist motivation of a criminal offence to be considered as an aggravating circumstance. | UN | 12- لاحظت اللجنة الأوروبية عدم حدوث أي تغييرات لتعديل التشريعات الجنائية بما يتيح النظر إلى الدوافع العنصرية لأي فعل إجرامي كظرف مشدِّد. |
CoE ECRI recommended, inter alia, that Hungary make specific provisions in the criminal law for racist motivation for ordinary offences to constitute aggravating circumstances. | UN | وأوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأمور منها أن تعتمد هنغاريا أحكاماً محددة في القانون الجنائي للجرائم العادية المرتكبة بدوافع عنصرية لتشكل ظروفاً مشددة(28). |
CERD and CRC recommended that Italy amend article 61 of the Criminal Code so that racist motivation in the commission of an offence constituted an aggravating circumstance, including in cases where there were mixed motives. | UN | 28- وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل بأن تعدِّل إيطاليا المادة 61 من قانونها الجنائي بحيث يكون الدافع العرقي على ارتكاب جريمة ظرفاً مشدِّداً للعقوبة، بما في ذلك في حالات وجود دوافع مختلطة(65). |
COE/ECRI stated that apart from this law, Monaco's criminal legislation does not provide for sanctions in respect of other types of racist act, such as attacks motivated by racial hatred, nor does it provide for the racist motivation of a criminal offence to be considered as an aggravating circumstance at the time of sentencing. | UN | وأفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بأن تشريعات موناكو لا تنص، فيما عدا هذا القانون، على عقوبات بخصوص أنواع أخرى من الأفعال العنصرية، مثل الهجمات الناتجة عن الكراهية العرقية، كما لا تعتبر الباعث العنصري على ارتكاب جريمة ظرفاً مشدداً وقت المحاكمة(22). |
15. The experts note that the Ecuadorian Penal Code includes provisions on hate crimes where a racist motivation for the perpetration of the crime is considered an aggravating factor. | UN | 15- ويلاحظ الخبراء أن القانون الجنائي الإكوادوري يشمل أحكاماً تتعلق بجرائم الكراهية حيث يُعتبر ارتكاب جريمة بدافع عنصري عاملاً مشدداً. |
JS2 indicated that the national criminal code did not acknowledge racist motivation. | UN | 6- وأشار محفل حقوق الإنسان إلى أن القانون الجنائي الوطني لا يعترف بالدافع العنصري(12). |