AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded over the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Udbina, whose track faded 40 kilometres south-west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها على بعد ٤٠ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Udbina, whose track faded over Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها فوق بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Banja Luka, which flew to a position 20 kilometres south-east of Sisak, turned and faded over Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق بانيا لوكا، وطارت الطائرة إلى مكان يقع على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب شرق سيزاك، ثم استدارت وتلاشى أثرها وهي تحلق فوق بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 58 kilometres east of Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق زالوزاني. وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٥٨ كيلومترا شرق أودبينا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 44 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٤٤ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 36 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٣٦ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Banja Luka, whose track faded 15 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Split, whose track faded 50 kilometres north-east of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق سبليت، تلاشى أثرها على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرق المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zagreb, whose track faded 47 kilometres north-west of Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زغرب، تلاشى أثرها على بعد ٤٧ كيلومترا شمال غرب زالوزاني. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zagreb, whose track faded 5 kilometres south-east of Velika Kladusa. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زغرب، تلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب شرق فيليكا كلادوسا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 24 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٢٤ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 25 kilometres south-west of the same city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق زالوزاني، تلاشى أثرها على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
The airborne warning and control system (AWACS) made radar contact with an unidentified aircraft over Banja Luka, whose track faded 12 kilometres south-west of that city. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، وتلاشى أثرها على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق المدينة. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Prnjavor that flew to a position 16 kilometres south-west of Banja Luka and then faded over Zaluzani. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق برنيافور، ثم تتجه إلى موقع على بعد ١٦ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا، حيث تلاشى أثر الطائرة بعد ذلك وهي تحلق فوق زالوزاني. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Mahovljani that flew to a position 47 kilometres north-west of the same city, then faded over Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق ماهوفلياني، ثم تتجه إلى موقع على بعد ٤٧ كيلومترا شمال غرب المدينة ذاتها، حيث تلاشى أثرها بعد ذلك وهي تحلق فوق بانيا لوكا. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Posusje, whose track faded 32 kilometres north of Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق بوسيوسيا، وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٢ كيومترا شمال سبليت. |
AWACS made radar contact with an unidentified aircraft over Zaluzani, whose track faded 48 kilometres south-west of Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق زالوزاني، وتلاشى أثر الطائرة على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا. . |