"raimundo" - Traduction Anglais en Arabe

    • رايموندو
        
    • ريموندو
        
    • أليغ
        
    • ياروسلاف
        
    • راموندو
        
    40. The Board discussed the paper by Raimundo González on the subject. UN 40 - ناقش المجلس ورقة مقدمة من رايموندو غونسالس عن الموضوع.
    We also wish to congratulate your predecessor, Mr. Raimundo González, for his outstanding contribution to the success of the work of the Committee during the previous session. UN ونود أيضا أن نهنئ سلفكم، السيد رايموندو غونزاليز، على إسهامه الممتاز في إنجاح أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.
    Chile Raimundo González Aninat, Luis Plaza Gentina UN رايموندو غونزاليس أنينات، لويس بلازا جنتينا شيلي
    I also thank your predecessor, Ambassador Raimundo González of Chile, for his excellent work in guiding the Committee last year. UN كما أشكر سلفكم، السفير الشيلي ريموندو غونزاليس، على العمل الممتاز الذي اضطلع به في إدارة أعمال اللجنة في العام الماضي.
    Fortieth Mr. Keijo Korhonen Mr. Jaroslav César Mr. Raimundo González UN اﻷربعون السيد كيجو كورونين السيد ياروسلاف سيزار السيد ريموندو غونزاليس
    Taking note also of the release of the interim President, Mr. Raimundo Pereira, the Prime Minister, Mr. Carlos Gomes Júnior, and other detained officials, UN وإذ يحيط علما أيضا بالإفراج عن الرئيس المؤقت، السيد رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، السيد كارلوش غوميش جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    3. Address by His Excellency Raimundo Pereira, Interim President of the Republic of Guinea-Bissau UN 3 - كلمة فخامة السيد رايموندو بيريرا، الرئيس الانتقالي لجمهورية غينيا - بيساو
    2. Address by His Excellency Raimundo Pereira, Interim President of the Republic of Guinea-Bissau UN 2 - كلمة فخامة السيد رايموندو بيريرا، الرئيس الانتقالي لجمهورية غينيا - بيساو
    Later in the day, the military junta released Interim President Raimundo Pereira and Prime Minister Carlos Gomes Júnior, who then travelled with the ECOWAS delegation to Abidjan. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أفرج المجلس العسكري عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، اللذين غادرا مع وفد الجماعة الاقتصادية نحو أبيدجان.
    Taking note of the release of interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and other detained officials, UN وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    The former interim President, Raimundo Pereira, the former Prime Minister, Carlos Gomes Júnior, and the former Minister for Foreign Affairs, Djaló Pires, continued to reside abroad as they feared for their security. UN ولا يزال الرئيس المؤقت السابق، رايموندو برييرا، ورئيس الوزراء السابق، كارلوس غوميز جونيور، ووزير الخارجية السابق، ديالو بيريس، يُقيمون في الخارج خوفا على سلامتهم.
    Taking note of the release of interim President Raimundo Pereira, Prime Minister Carlos Gomes Júnior and other detained officials, UN وإذ يحيط علما بالإفراج عن الرئيس المؤقت، رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء، كارلوس غوميز جونيور، وغيرهما من المسؤولين المحتجزين،
    The Council also demanded the immediate and unconditional release of the interim President, Raimundo Pereira, the Prime Minister, Carlos Gomes Júnior, and all officials detained. UN وطالب المجلس أيضاً بالإفراج الفوري وغير المشروط عن الرئيس المؤقت رايموندو بيريرا، ورئيس الوزراء كارلوس غوميس جونيور، وعن جميع المسؤولين المحتجزين.
    I wish also to convey to His Excellency Mr. Raimundo González our great appreciation for the excellent work the Committee carried out under his chairmanship at the fifty-fourth session. UN كذلك أود أن أنقل إلى سعادة السيد رايموندو غوانزاليس عظيم امتناننا على العمل الممتاز الذي قامت به اللجنة تحت رئاسته في الدورة الرابعة والخمسين.
    Forty-first Mr. Kwam Kouassi Mr. Raimundo González Mr. Rafiq Ahmed Khan UN الحاديـة السيد كوام كواسي السيد ريموندو غونزاليس السيد رفيق أحمد خان
    I was calling to check on Raimundo, and to see if you needed anything... Open Subtitles كنت أتصل لأتفحص ريموندو, ولأرى إن كنتَ قد احتجت أي شيء..
    We congratulate the other members of the Bureau, and express our gratitude to the outgoing Chairman, Ambassador Raimundo González of Chile, for his outstanding leadership during the last session. UN ونهنئ أعضاء المكتب الآخرين، ونعرب عن امتناننا للرئيس السابق، ممثل شيلي السفير ريموندو غونزاليز، على قيادته الممتازة للجنة خلال الدورة السابقة.
    I would also like to pay a special tribute to your predecessor, my friend Mr. Raimundo González of Chile, for the remarkable way he led the work of this Committee at the last session. UN كما أود أن أوجه تحية خاصة لسلفكم، صديقي السيد ريموندو غونزاليز، سفير شيلي، على طريقته البارعة في إدارة أعمال هذه اللجنة في الدورة الماضية.
    I should also like to express my special gratitude to the Chairman of the Committee, Ambassador Raimundo Gonzalez of Chile, in guiding the Committee to its successful conclusion. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني الخاص لرئيس اللجنة اﻷولى، السفير ريموندو غونزاليس ممثل شيلي، على توجيهه ﻷعمال اللجنة إلى نتائجها الناجحة.
    Mr. Raimundo González (Chile) UN (شيلي) السيد أليغ لابتسيناك
    MY ruling -in capital letters- is that Raimundo Fortuna Lacalle, is mentally ill,legally-speaking, insane, suffering from chronic delirium and is therefore unable to carry out his functions as a civil servant." Open Subtitles سؤالي ، بحروف كبيرة .. هل راموندو فورتنا لاكال عقليا ، بشكل قانوني ، مجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus