In all his meetings there, the violence in Rakhine State had been a prominent area of focus. | UN | وفي كل الاجتماعات التي عَقدها هناك، كان العُنف في ولاية راخين يمثل مجال تركيز بارز. |
The right to self-identification in that context must never conflict with the aim of addressing the complex situation in Rakhine State. | UN | ويجب ألا يتعارض الحق في إتاحة الهوية الشخصية في هذا السياق مع هدف معالجة الحالة المعقدة في ولاية راخين. |
In Rakhine State alone, there are 600,000 Islamic devotees and the mosques situated in various townships are as follows: | UN | وفي ولاية راخين وحدها، يبلــغ عـدد المسلمين ٠٠٠ ٠٠٦، وتتوزع الجوامع كما يلي في مختلف البلديات: البلدية |
The waves generated by the earthquake hit coastal areas in Taninthayi, Yangon, Bago, Ayeyawady and Rakhine states. | UN | فقد أصابت الأمواج التي ولّدها الزلزال المناطق الساحلية في ولايات تانينثايا، ويانغون، وباغو، وأيياوادي وراخين. |
Specifically, severe, unreasonable and, in the case of the Muslim Rakhine population, racially based restrictions are placed on travel inside the country and abroad. | UN | وتفرض على السفر داخل البلد وخارجه تحديداً قيود صارمة وغير معقولة، وهي قيود عنصرية في حالة السكان راكين المسلمين. |
In Myanmar, a working group chaired by UNHCR had been organized to coordinate development assistance for returnees of Rakhine State. | UN | وفي ميانمار، أنشئ فريق عامل برئاسة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتنسيق المساعدة اﻹنمائية للعائدين من ولاية راخين. |
The Special Rapporteur is deeply concerned about the systematic and endemic discrimination faced by the Muslim community in Northern Rakhine State. | UN | ويشعر المقرر الخاص بقلق بالغ إزاء التمييز المنهجي والمستحكم بحق المسلمين في شمال ولاية راخين. |
They must apply for a travel pass even to visit a neighbouring village, and travel was strictly restricted within North Rakhine State. | UN | وعليهم طلب إذن بالسفر لزيارة القرى المجاورة، والسفر محدود حصرياً داخل ولاية راخين الشمالية. |
The Special Rapporteur has received information that in a recent case, Rakhine State court has followed the Supreme Court ruling. | UN | وتلقى المقرر الخاص معلومات عن قضية حديثة العهد سارت فيها محكمة ولاية راخين على نهج المحكمة العليا. |
Activities for women in northern Rakhine State | UN | الأنشطة المضطلع بها لصالح المرأة في ولاية راخين الشمالية |
All girls and women residing in Rakhine State have the right of access to basic education and higher education. | UN | ويحق لجميع الفتيات والنساء اللاتي يقمن في ولاية راخين نيل التعليم بمختلف مستوياته. |
The United Nations country team and the Government reached agreement on a two-year joint humanitarian initiative on Northern Rakhine State. | UN | وتوصّل فريق الأمم المتحدة القطري والحكومة إلى اتفاق على مبادرة إنسانية مدتها عامان بشأن ولاية راخين الشمالية. |
In Northern Rakhine State in Myanmar, UNHCR also continued to play a crucial protection role in a protracted programme promoting the sustainable reintegration of a large number of Muslim returnees. | UN | وفي ولاية راخين الشمالية في ميانمار، واصلت المفوضية كذلك أداء دور حاسم في الحماية في برنامج طويل الأمد لتعزيز استدامة إعادة دمج عدد كبير من العائدين المسلمين. |
The Bangladesh border is home to 20,000 refugees from Rakhine state. | UN | واتخذ عشرون ألف لاجئ من ولاية راخين من الحدود البنغلاديشية مأوى لهم. |
Reintegrate returnees from Bangladesh in Northern Rakhine State; | UN | • إعادة إدماج العائدين من بنغلاديش في ولاية راخين الشمالية؛ |
The scope of the review also covered comments on the preparations for the Northern Rakhine State programme. | UN | وشمل نطاق الاستعراض أيضا التعليقات على التحضيرات لبرنامج ولاية راخين الشمالية. |
She thanked the Special Rapporteur for concerning himself with the civilian victims of armed conflict and the Muslim community in Rakhine State. | UN | والمقرر الخاص أهل للثناء إزاء اهتمامه بالضحايا المدنيين لأعمال العنف المسلح، وبجماعة المسلمين في ولاية راخين. |
Chronic problems involving Muslims, especially but not only in Rakhine State, continue to be reported. | UN | ولا تزال ترد تقارير عن مشاكل مزمنة تتعلق بالمسلمين في ولاية راخين خصوصاً وإن لم يقتصر ذلك على هذه الولاية وحدها. |
In addition to Kayin State, landmine casualties have been reported in Kayah, Rakhine and Shan States. | UN | وإضافة إلى ولاية كايين، أشارت التقارير إلى ضحايا للألغام الأرضية في ولايات كاياه وراخين وشان. |
The three members of the mission separately visited project sites in five townships in three states, namely Kachin, Eastern Rakhine and Southern Shan State. | UN | وزار أعضاء البعثة الثلاثة، بصورة منفصلة، مواقع المشاريع في خمس مناطق بلدية تقع في ثلاث ولايات هي كاتشين، وراخين الشرقية، وشان الجنوبية. |
In addition to the capital city Naypyitaw, the Special Rapporteur expressed his intention to visit Mandalay, Kayin State, Rakhine State and Yangon. | UN | وبالإضافة إلى العاصمة نايبيتاو، أعرب المقرر الخاص عن اعتزامه زيارة ماندالاي، في ولاية كايين، وولاية راكين ويانغون. |
UNHCR is expected to phase out its technical assistance in Northern Rakhine State at the end of 2001 in order to concentrate on protection and monitoring activities. | UN | ويتوقع أن تنهي مفوضية شؤون اللاجئين تدريجياً مساعدتها التقنية المقدمة إلى ولاية راخيني الشمالية بنهاية عام 2001 من أجل التركيز على أنشطة الحماية والرصد. |
In Rakhine State, USDP won 30 per cent of seats while the Rakhine Nationalities Development Party won 38 per cent. | UN | وفي ولاية راخين، فاز حزب الاتحاد للتضامن والتنمية ب30 في المائة من المقاعد، في حين فاز حزب تنمية قوميات الراخين ب38 في المائة. |