"rallies" - Dictionnaire anglais arabe

    "rallies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجمعات
        
    • تجمعات
        
    • مسيرات
        
    • المسيرات
        
    • المظاهرات
        
    • مظاهرات
        
    • الاجتماعات الحاشدة
        
    • وتجمعات
        
    • حاشدة
        
    • للتجمعات
        
    • التظاهرات
        
    • بالتجمعات
        
    • إجتماعات
        
    • الحشود
        
    • اجتماعات
        
    Supporters of different political parties clash with each other and with police during rallies and demonstrations. UN فمؤيدو مختلف الأحزاب السياسية يصطدمون بعضهم ببعض وبالشرطة أثناء التجمعات والمظاهرات.
    Since the first International Commemoration Day ceremony at the United Nations in New York in 1996, the Day has grown to encompass thousands of rallies, sectoral, educational and lobbying events around the world. UN ومنذ أول احتفال بهذا اليوم الذي جرى في الأمم المتحدة في نيويورك عام 1996، اتسع نطاقه ليشمل تنظيم آلاف التجمعات الحاشدة والفعاليات القطاعية والتربوية وعمليات الضغط في جميع أرجاء العالم.
    The press was reportedly directed not to publish items about opposition leaders, whose requests to hold rallies were frequently turned down. UN وتشير التقارير إلى توجيه تعليمات للصحافة بعدم نشر أي مقالات عن قيادات المعارضة، الذين تكرر رفض طلباتهم عقد تجمعات.
    A few priors for disturbing political rallies, but that's it. Open Subtitles بعض السوابق في مسيرات سياسية ولكن هذا كل شيء
    Rival rallies and demonstrations have become more frequent in Abidjan and Bouaké, resulting in increased political polarization. UN وأضحت المسيرات والمظاهرات المتناحرة أكثر تواترا في أبيدجان وبواكي، مما أسفر عن زيادة الاستقطاب السياسي.
    However, it raised concern about the demonstrations, marches and rallies against them. UN لكنها أعربت عن قلقها إزاء المظاهرات والمسيرات والتجمعات التي تنظم ضدهم.
    As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies. UN وعلى هذا النحو، فإن حماس تسبب أزمة طاقة في غزة وتحرض في الوقت ذاته على الإضراب وتثير التجمعات الاحتجاجية.
    The attendance at rallies was relatively low, ranging from 300 to 1,000 people. UN وشهدت التجمعات حضورا منخفضا نسبيا، حيث حضرها ما بين 300 و 000 1 شخص.
    rallies included the launch of the `Kick the Habit'campaign on World Environment Day in 2008. UN وشملت التجمعات إطلاق حملة `تخلص من العادة` في يوم البيئة العالمي عام 2008.
    This position was promoted through the media and in a series of rallies in provincial towns, of which the largest drew a crowd of 5,000. UN وروج لهذا الموقف عبر وسائل الإعلام وفي سلسلة من التجمعات المنظمة في مدن الأقاليم، استقطب أكبرها حشدا من 000 5 شخص.
    Provision of security during public gatherings, including political rallies, sports events, protests and demonstrations UN :: توفير الأمن في أثناء التجمعات العامة، بما فيها التجمعات السياسية والمناسبات الرياضية ومسيرات الاحتجاج والمظاهرات
    Provision of security during public gatherings, including political rallies, sports events, protests and demonstrations UN توفير الأمن خلال التجمعات العامة، بما في ذلك التجمعات السياسية، والأحداث الرياضية، والتظاهرات والمسيرات
    These events ranged from peace rallies to peace parades. UN وتراوحت هذه الأنشطة بين تجمعات من أجل السلام وعروض من أجل السلام.
    Most national laws require official written permission for holding assemblies, rallies and demonstrations. UN فمعظم القوانين الوطنية تشترط إذنا خطيا رسميا لعقد تجمعات واجتماعات حاشدة ومظاهرات.
    Both the opposition and the ruling party organized rallies in Abidjan to underscore their respective positions on the expiry of the President's mandate. UN ونظم كل من المعارضة والحزب الحاكم تجمعات حاشدة في أبيدجان لإبراز مواقف كل منهما بشأن انتهاء ولاية الرئيس.
    Several demonstrators, especially women, told the mission that they no longer participated in rallies after having been victims of abuse. UN وقال كثير من المتظاهرين، وخصوصاً النساء، للبعثة إنهم لم يعودوا يشتركون في مسيرات بعد أن تعرضوا للتعسف.
    Camps are permanently occupied by villagers and leaders of the Farmlands Protection Committee, with daily rallies and meetings. UN ويشغل القرويون وزعماء لجنة حماية الأراضي الزراعية المخيمات بصورة دائمة، وينظمون مسيرات واجتماعات يومية.
    This campaign was carried out in various forms, for example, educating the public on the subject and organizing walk rallies. UN وقد نفذت هذه الحملة بأشكال مختلفة منها مثلا تثقيف الجمهور بشأن هذا الموضوع وتنظيم المسيرات الجماعية.
    Demonstrations and political rallies are now commonplace. UN وغدت المظاهرات والتجمعات السياسية حالياً شيئاً مألوفاً.
    Furthermore, M23 held rallies throughout Rutshuru territory, inciting the population to demonstrate against the brigade. UN وعلاوة على ذلك، عقدت الحركة تجمعات في جميع أنحاء إقليم روتشورو، حرضت خلالها السكان على تنظيم مظاهرات ضد اللواء.
    rallies and demonstrations in support of the Palestinian prisoners on hunger strike continued throughout the occupied territories. UN وتواصلت الاجتماعات الحاشدة والمظاهرات في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة مساندة للسجناء الفلسطينيين المضربين عن الطعام.
    The protests consisted in organized rallies on the main roads and spontaneous gatherings of youths throwing stones at the security forces. UN وتمثلت الاحتجاجات في تجمعات منظمة على الطرق الرئيسية وتجمعات عفوية لشبان يلقون الحجارة على قوات الأمن.
    These include contingency measures for polling and post-election counting centres, as well as for political rallies. UN ويشمل ذلك تدابير للطوارئ لمراكز الاقتراع وفرز الأصوات بعد الانتخابات وكذلك للتجمعات السياسية.
    Teams of military observers are working with UNTAC Civilian Police in monitoring political rallies and gatherings throughout the country, and personnel from both components are assisting electoral staff with the civic education campaign. UN وتعمل أفرقة المراقبين العسكريين مع الشرطة المدنية التابعة للسلطة الانتقالية على مراقبة التظاهرات والتجمعات السياسية في كل أنحاء البلاد. كما أن موظفي العنصرين يساعدون الموظفين الانتخابيين في حملة التوعية المدنية.
    For example, it seemed that he had issued a decree in April 1995 on unauthorized rallies and propaganda. UN فعلى سبيل المثال، يبدو أنه أصدر في نيسان/ابريل ٥٩٩١ مرسوما يتعلق بالتجمعات والدعاية غير المرخص بها.
    "at any and all pep rallies, assemblies, town meetings, Open Subtitles " ،في أي حفلات، جمعيات، إجتماعات البلدة "
    The Rwandese President and Cabinet have reaffirmed that policy at numerous rallies. UN وأكد رئيس رواندا ومجلس الوزراء على هذه السياسة أمام الحشود في مناسبات عديدة.
    Several candidates travelled to different parts of the country, holding rallies attended by tens of thousands. UN وسافر عدد من المرشحين إلى بقاع مختلفة من البلد، وعقدوا اجتماعات جماهيرية حضرها عشرات الآلاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus