6. The working group was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. | UN | 6- افتتح اجتمـاع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران. |
The Council was briefed by Mr. Ramcharan of the Department of Political Affairs. | UN | وقد قدم السيد رامشاران بإدارة الشؤون السياسية إحاطة الى المجلس. |
6. The working group was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. | UN | 6- افتتح اجتماع الفريق العامل نائب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتران رامشاران. |
However, the staff were determined to continue his work, and much had been achieved under the leadership of the Acting High Commissioner, Mr. Bertie Ramcharan. | UN | بيد أن الموظفين مصممون على مواصلة أعماله، وقد تحقق الكثير تحت قيادة المفوض السامي بالنيابة، السيد برتي رامشاران. |
This report is therefore submitted by Bertrand G. Ramcharan as the Acting High Commissioner. | UN | رامشاران هو الذي يقدم هذا التقرير بوصفه المفوض السامي بالنيابة. |
The meeting was opened by the Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan. | UN | وافتتح الاجتماع المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، برتران رامشاران. |
1989 Contributed article on the Law of the Sea in Caribbean Perspectives on International Law and Organisations (1989), edited by B. G. Ramcharan and L. B. Francis. | UN | 1989 المساهمة بمقال بشأن قانون البحار في مؤلف عنوانه Caribbean Perspectives on، تأليف ب. ج. رامشاران ول. ب. |
7. The seminar was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, who presented the message of the High Commissioner. | UN | 7- افتتح الحلقة الدراسية نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيد برتراند رامشاران الذي قدم رسالة المفوضة السامية. |
6. The Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertie G. Ramcharan, made a statement at the 1st meeting. | UN | 6- وأدلى نائب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيد بيرتي غ. رامشاران ببيان في الجلسة الأولى. |
612. The plenary session was opened by the Acting High Commissioner for Human Rights, Mr. Bertrand Ramcharan. | UN | 612- وافتتح الجلسة العامة المفوض السامي بالنيابة لحقوق الإنسان، السيد برتراند رامشاران. |
Finally, Mr. Ramcharan thanked colleagues at UNESCO for undertaking to hold the workshop jointly with OHCHR and for hosting it in Paris. | UN | وأخيراً، شكر السيد رامشاران الزملاء في اليونسكو على اضطلاعهم بعقد الحلقة الدراسية بالاشتراك مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولاستضافتها في باريس. |
The United Nations Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, opened the session. | UN | 7- افتتح الدورة المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة، برتراند رامشاران. |
At the same meeting, the Deputy High Commissioner for Human Rights, Mr. Ramcharan, made a statement. | UN | 219- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، السيد رامشاران. |
3. The meeting was opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, on 23 June 2003. | UN | 3 - وافتتح برتراند رامشاران نائب المفوض السامي لحقوق الإنسان، الاجتماع في 23 حزيران/يونيه 2003. |
Mr. Bertrand Ramcharan 3.5931 3.4097 S-2914A* | UN | السيد برتراند رامشاران 3-5931 3-4097 S-2914A* |
Please give Mr. Ramcharan a round of applause. | UN | وأرجو أن تصفقوا للسيد رامشاران. |
Mr. Ramcharan also informed the Council of the postponement of the National Reconciliation Conference and the new outflow of refugees as a result of the precarious humanitarian situation in Somalia. | UN | كما أبلغ السيد رامشاران المجلس بتأجيل مؤتمر المصالحة الوطنية وبتدفقات اللاجئين الجديدة إلى الخارج نتيجة للحالة اﻹنسانية الخطيرة في الصومال. |
4. After concluding her initial remarks, the High Commissioner gave the floor to the Chairperson of the expert seminar, Bertrand Ramcharan. | UN | 4- وأعطت المفوضة السامية الكلمة، بعد اختتام ملاحظاتها الأولية، للسيد برتراند رامشاران رئيس الحلقة الدراسية للخبراء. |
As Manfred Nowak, Rosalyn Higgins, Sir Nigel Rodley, Bertrand Ramcharan and many others had pointed out, it was a right that could not be derogated from, even in times of emergency. | UN | وكما أشار مانفريد نوفاك وروزالين هيغينز والسير نايجل رودلي وبرتران رامشاران والكثير غيرهم، فإن الحق في الحياة حق لا يمكن الانتقاص منه حتى في أوقات الطوارئ. |
His message was followed by a statement by the Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, who emphasized the importance of effective national protection systems in the struggle against discrimination. | UN | وعقب كلمته، أدلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بالنيابة، بيرتراند رامشاران ببيان أكد فيه أهمية إنشاء نظم فعالة للحماية على الصعيد الوطني في إطار مكافحة التمييز. |