"rangin" - Traduction Anglais en Arabe

    • رانجين
        
    • رانغين
        
    On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. UN بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Rangin Dadfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رانجين دادفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان.
    1415-1445 Meeting with the Minister for Foreign Affairs, Rangin Dâdfar Spantâ, at the Ministry of Foreign Affairs UN اجتماع مع وزير الخارجية، رانجين دادفور سبانتا في وزارة الخارجية
    Ministry of Foreign Affairs: H.E. Dr. Rangin Dadfar Spanta UN وزارة الشؤون الخارجية: سعادة الدكتور رانغين دادفر سبانتا
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد رانغين دادفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان.
    I have the honour to enclose herewith the letter of Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan, addressed to the Secretary-General of the United Nations. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية، رانجين دادفار سبانتا.
    The Foreign Minister of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, made remarks, which centred on elections and the need for long-term and comprehensive stabilization and humanitarian, reconstruction and developmental assistance. UN وأبدى وزير الخارجية الأفغاني، رانجين دادفار سبانتا، ملاحظات ركزت على الانتخابات وضرورة تحقيق الاستقرار الشامل على المدى الطويل، وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية وإعادة الإعمار.
    The Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, made remarks, which focused on elections and the need for long-term and comprehensive stabilization and humanitarian, reconstruction and developmental assistance. UN وأبدى وزير الخارجية الأفغاني، رانجين دادفار سبانتا، ملاحظات ركزت على الانتخابات وضرورة تحقيق الاستقرار الشامل على المدى الطويل، وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية وإعادة الإعمار.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 January 2007 from Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan, addressed to the Secretary-General of the United Nations (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إليكم من الدكتور رانجين دادفار سبانتا، وزير الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية.
    (Signed) Rangin Dadfar Spanta UN (التوقيع) رانجين دادفار سـبـانـتـا
    On 26 June, the National Security Adviser of Afghanistan, Rangin Dadfar Spanta, led a delegation of senior officials to Islamabad for talks with Pakistani counterparts on anti-terror cooperation and the role of Pakistan in Afghan peace efforts. UN وفي 26 حزيران/يونيه، ترأس مستشار الأمن الوطني في أفغانستان، رانجين دادفار سبانتا، وفداً من كبار المسؤولين حلَّ بإسلام أباد لإجراء محادثات مع النظراء الباكستانيين بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب ودور باكستان في جهود السلام التي تبذلها أفغانستان.
    Mr. Mubarak (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to warmly welcome Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, and Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. UN السيد مبارك (الجماهيرية العربية الليبية): اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، الإعراب عن الترحيب الحار بمعالي السيد رانجين ظفار سبانتا، وزير خارجية أفغانستان، ومعالي السيد محمود شاه قريشي، وزير خارجية باكستان.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد رانجين دادفار سبانتا، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    (Signed) Rangin Dadfar Spanta UN (توقيع) رانجين دادفار سبانتا
    (Signed) Rangin Dadfar Spanta UN (توقيع) رانجين دادفار سبانتا
    I have the honour to enclose herewith the text of a letter from Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, to the Secretary-General. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية أفغانستان، رانغين دادفار سبانتا.
    Let me also welcome the presence of Mr. Rangin Spantâ, Foreign Minister of Afghanistan, and Mr. Shah Mehmood Qureshi, Foreign Minister of Pakistan, who just left the Chamber, and thank them for their statements and their expressions of concern and sympathy over the terrorist attack on our embassy in Kabul, their clear condemnation of which has been echoed by members of this Council today. UN اسمحوا لي أيضا أن أرحب بالسيد رانغين سبانتا، وزير خارجية أفغانستان والسيد شاه محمود قريشي وزير خارجية باكستان الذي غادر قاعة المجلس لتوه وأشكرهما على بيانيهما وعلى إعرابهما عن القلق والتعاطف إزاء الهجمة الإرهابية على سفارتنا في كابل وإدانتهما الواضحة التي رددها أعضاء هذا المجلس اليوم.
    23. The Foreign Minister, Rangin Spanta, has also held high-level talks in New Delhi, Islamabad and Washington, D.C. Discussions in Islamabad on security issues resulted in agreement to intensify cooperation on improving security and bilateral relations. UN 23 - كذلك أجرى وزير الخارجية رانغين سبانتا، محادثات رفيعة المستوى في نيودلهي، وإسلام أباد، وواشنطن العاصمة. وأسفرت المحادثات التي جرت في إسلام أباد بشأن المسائل الأمنية عن توقيع اتفاق لتكثيف التعاون من أجل تحسين العلاقات الأمنية والثنائية.
    I have the honour to transmit herewith a copy of the letter dated 26 August 2008 which I received from Mr. Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نسخة من الرسالة المؤرخة 26 آب/أغسطس 2008 التي وجهها إليَّ السيد رانغين دادفار سبانتا، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية (انظر المرفق).
    I have the honour to enclose herewith a letter dated 14 May 2007 from Rangin Dadfar Spanta, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Afghanistan, addressed to you, in reference to the recent intrusion of Pakistan's military into Afghanistan territory (see annex). UN يشرفني أن أرفق طيه الرسالة المؤرخة 14 أيار/مايو 2007، الموجهة إليكم من رانغين دادفار سبانتا، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية، بالإشارة إلى اختراق الجيش الباكستاني الأراضي الأفغانية مؤخرا (انظر المرفق).
    (Signed) Rangin Dadfar Sapanta UN (توقيع) رانغين دادفار سبانتا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus