This expansion in recruitment is probably linked to the peace negotiations and to the prospect of rapid demobilization " promised " to the new recruits. | UN | ويرتبط هذا التزايد في التجنيد على الأرجح بمفاوضات السلام. وباحتمال حصول التسريح السريع الموعود به للمجندين الجدد. |
The implementation of the rapid demobilization plan was to be undertaken following a regional approach which coincided with the drawdown plan for the United Nations forces. | UN | وكان من المقرر أن تنفذ خطة التسريح السريع باتباع نهج إقليمي وقد تزامن تنفيذها مع خطة تخفيض قوات اﻷمم المتحدة. |
The demobilization of under-age soldiers continued within the context of the rapid demobilization plan following a regional approach. | UN | واستمر تسريح الجنود دون سن التجنيد في سياق خطة التسريح السريع متبعا نهجا إقليميا. |
The rapid demobilization of the encamped RSLMF will reduce the security and cost burden borne by the Government and ECOMOG in maintaining the camps. | UN | وسيؤدي التسريح السريع للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون الموجودة بالمعسكرات إلى تخفيف عبء اﻷمن والتكاليف الملقى على عاتق الحكومة وفريق المراقبين العسكريين لرعاية المعسكرات. |
24. The Technical Working Group on Demobilization is currently considering a challenging rapid demobilization plan in accordance with which all selection and demobilization centres would be vacated before the withdrawal of UNAVEM III military units as currently scheduled. | UN | ٢٤ - ويعكف الفريق العامل التقني المعني بالتسريح حاليا على النظر في خطة طموحة للتسريح السريع يتم بمقتضاها تفريغ جميع مراكز الانتقاء والتسريح قبل انسحاب الوحدات العسكرية لبعثة التحقق الثالثة وفقا للجدول الزمني الراهن. |
As at 10 August 1997, a total of 21,175 UNITA soldiers have been demobilized within the framework of the rapid demobilization plan. | UN | وحتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٧ تم تسريح ما مجموعه ١٧٥ ٢١ من جنود اليونيتا ضمن إطار خطة التسريح السريع. |
As a result, a rapid demobilization plan was formulated by the Working Group and endorsed by the Joint Commission on 20 February 1997. | UN | ونتيجة لذلك، صاغ الفريق العامل خطة التسريح السريع التي وافقت عليها اللجنة المشتركة في ٢٠ شباط/ فبراير ١٩٩٧. |
In the meantime, the beginning of the rapid demobilization programme, which is described in paragraph 12 below, has been postponed several times, creating additional hardship for UNITA soldiers and their families and imposing further financial difficulties on the United Nations. | UN | وفي الوقت نفسه، أرجئ عدة مرات بدء برنامج التسريح السريع المعروض في الفقرة ٢١ أدناه، مما ولد مشقات إضافية لجنود اليونيتا وأسرهم، وحمل اﻷمم المتحدة مزيدا من الصعوبات المالية. |
28. While the rapid demobilization programme was completed in January 1998 with the closure of the centre for military war-disabled at Mavinga, the demobilization of several special categories of ex-combatants will not be completed before the end of March 1998. | UN | ٢٨ - ورغم اتمام برنامج التسريح السريع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ بإغلاق المراكز العسكرية لمعوقي الحروب في مافينغا فإن تسريح فئات خاصة متعددة من المحاربين السابقين لن يستكمل قبل نهاية آذار/ مارس ١٩٩٨. |
29. The first phase of the rapid demobilization plan was successfully concluded in mid-June 1997 with the closure of the first five selection and demobilization centres as well as three special centres for war-disabled military personnel. | UN | ٢٩ - وأنجزت المرحلة اﻷولى من خطة التسريح السريع بنجاح في منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٧ بإغلاق مراكز الاختيار والتسريح الخمسة اﻷولى فضلا عن ثلاثة مراكز خاصة لﻷفراد العسكريين المعوقين. |
As at 29 September 1997, a total of 23,535 ex-UNITA troops had been demobilized within the context of the ongoing rapid demobilization exercise. | UN | وفي ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، كان قد جرى تسريح ما مجموعه ٥٢٥ ٢٣ جنديا من قوات يونيتا في سياق ممارسة التسريح السريع القائمة. |
The rapid demobilization plan was closely synchronized with the reduction of UNAVEM III troops and was planned to be carried out in six months, ending in September 1997 (including one month contingency). | UN | وتزامنت خطة التسريح السريع الى حد كبير مع خفض قوات بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، وكان من المخطط تنفيذها في ستة أشهر لتنتهي في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ )من بينها شهر تحسبا للطوارئ(. |
The rapid demobilization plan also foresaw the simultaneous demobilization of the remaining vulnerable groups (under-age and disabled) and excess troops. | UN | وتتوقع أيضا خطة التسريح السريع إجراء تسريح متزامن للفئات الضعيفة المتبقية )اﻷفراد دون سن التجنيد والمعوقون( والقوات الزائدة عن الحاجة. |
The rapid demobilization programme commenced on 14 April 1997 following approval by the Joint Commission of the special plan, which envisages the demobilization of all excess UNITA combatants currently being accommodated in 15 selection and demobilization centres and 7 centres for the war-disabled. | UN | وقد بدأ برنامج التسريح السريع في ٤١ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ عقب موافقة اللجنة المشتركة على الخطة الخاصة، التي تتوخى تسريح جميع مقاتلي اليونيتا الزائدين عن الحاجة الذين يقيمون حاليا في ٥١ مركزا من مراكز توطين الجنود، وفي ٧ مراكز من مراكز معوقي الحرب. |
As a result, a rapid demobilization plan was formulated in February 1997 by the Technical Working Group for Demobilization and Reintegration and endorsed by the Joint Commission in early April. | UN | ونتيجة لذلك، قام الفريق العامل التقني المعني بالتسريح وإعادة اﻹدماج بوضع خطة للتسريح السريع في شباط/ فبراير ١٩٩٧، أقرتها اللجنة المشتركة في بداية نيسان/ أبريل . |