"rapporteur believes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويعتقد المقرر
        
    • يعتقد المقرر
        
    • ويرى المقرر
        
    • وتعتقد المقررة
        
    • وترى المقررة
        
    • يرى المقرر
        
    • تعتقد المقررة
        
    • رأي المقرر
        
    • ويؤمن المقرر
        
    • ويعتقد المقرِّر
        
    • ترى المقررة
        
    • يؤمن المقرر
        
    • رأي المقررة
        
    • ويرتئي المقرر
        
    • ويرى المقرِّر
        
    The Special Rapporteur believes that any contest of the other above-cited provisions would result in similar authoritative views or opinions. UN ويعتقد المقرر الخاص أن أي طعن في اﻷحكام المشار إليها أعلاه سيؤدي إلى آراء أو فتاوى رسمية مماثلة.
    The Special Rapporteur believes that further information would be needed to allow his successor to carry out this study effectively. UN ويعتقد المقرر الخاص بأن هناك حاجة إلى المزيد من المعلومات حتى يتمكن خلفه من إجراء هذه الدراسة بفعالية.
    As a rule, the Special Rapporteur believes that the best way to fight speech is through more speech. UN وكقاعدة عامة، يعتقد المقرر الخاص أن أفضل طريقة لمحاربة الكلام هو عن طريق المزيد من الكلام.
    The Special Rapporteur believes that it would be preferable, for reasons of clarity, to have an article containing a statement of principle followed by a separate list. UN ويرى المقرر الخاص أنه سيكون من الأفضل، توخيا للوضوح، اللجوء في هذه الحالة إلى مادة مبدئية تليها قائمة مستقلة.
    The Special Rapporteur believes that greater awareness of good practices in the area of protection will encourage replication. UN وتعتقد المقررة الخاصة أن زيادة التوعية بالممارسات الحميدة في مجال الحماية سيشجع على تكرار الأخذ بها.
    The Special Rapporteur believes that an early date for ratification of the Optional Protocol should now be set. UN وترى المقررة الخاصة أنه ينبغي اﻵن تحديد موعد مبكر للتصديق على البروتوكول الاختياري.
    On this last point, the Special Rapporteur believes that meaningful participation of minorities in political institutions is essential to prevent and defuse tensions which may lead to situations of conflict within a given society. UN وبالنسبة لهذه النقطة الأخيرة بالذات، يرى المقرر الخاص أن مشاركة الأقليات مشاركة ذات مغزى في المؤسسات السياسية أمر أساسي لمنع وإطفاء فتيل التوترات التي قد تفضي إلى حالات النزاع داخل المجتمع.
    Therefore, the Special Rapporteur believes that access to the Internet will progressively be a key element of the right to education. UN ويعتقد المقرر الخاص بالتالي أن الوصل بالإنترنت سيصبح تدريجيا عنصرا رئيسيا في إعمال الحق في التعليم.
    In particular, the Special Rapporteur believes that new technology has diverse effects on development. UN ويعتقد المقرر الخاص، بصفة خاصة، أن للتكنولوجيا الجديدة آثاراً مختلفة على التنمية.
    Again, the Special Rapporteur believes that education may be a solution in this regard. UN ويعتقد المقرر الخاص هنا أيضا أن التعليم يمكن أن يكون الحل في هذا الصدد.
    The Special Rapporteur believes that the normal method has much to commend it, and that the case for departing from it has not been made at the current stage. UN ويعتقد المقرر الخاص أن للطريقة العادية محاسن كثيرة، وأنه لا تتوفر في المرحلة الراهنة حجج مقنعة للخروج عنها.
    The Special Rapporteur believes that mental retardation should at least be considered as a mitigating circumstance. UN ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي اعتبار التخلف العقلي على اﻷقل ظرفا مخففا.
    However, the Special Rapporteur believes that the seriousness of the situation was understated in that report. UN ومع ذلك، يعتقد المقرر الخاص أن خطورة الوضع لم تُوف حقها في التقرير.
    By extension, the Special Rapporteur believes that this means that States have the obligation to protect people fleeing from hunger and famine. UN وامتدادا لذلك، يعتقد المقرر الخاص أن ذلك يعني التزامات من جانب الدول بحماية الهاربين من الجوع والمجاعة.
    In the context of elections, the Special Rapporteur believes that the test threshold should be raised to a higher level. UN وفي سياق الانتخابات، يعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي رفع عتبة المعيار إلى مستوى أعلى.
    The Special Rapporteur believes that the text agreed upon at the Review Conference represents a landmark in the way the United Nations human rights system will approach this question in the years to come. UN ويرى المقرر الخاص أن النص المتفق عليه في مؤتمر استعراض النتائج يمثل معلماً في الطريق الذي ستسلكه هيئات منظومة للأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان لمعالجة هذه القضية في السنوات القادمة.
    The Special Rapporteur believes that following emergent good practices may prove beneficial to all. UN ويرى المقرر الخاص أن إتباع الممارسات الجيدة الناشئة قد يثبت أنه مفيد للجميع.
    The Special Rapporteur believes it would be more realistic to adopt a different approach. UN ويرى المقرر الخاص أن من الأنسب، من الناحية الواقعية، اختيار نهج مختلف.
    The Special Rapporteur believes that this reflects a profound misinterpretation of the current practice of prostitution throughout the world. UN وتعتقد المقررة الخاصة بأن هذا يعكس تفسيراً خاطئاً خطأً شديداً لممارسة البغاء الحالية في جميع أنحاء العالم.
    The Special Rapporteur believes that interventions must instead aim to progressively realize the right to adequate housing for all. UN وتعتقد المقررة الخاصة أنه ينبغي بدلاً من ذلك أن توجَّه التدخلات نحو الإعمال التدريجي لحق الجميع في السكن الملائم.
    The Special Rapporteur believes that migration must not be considered only a matter of security. UN وترى المقررة الخاصة أن الهجرة ينبغي ألا تعتبر مسألة أمنية وحسب.
    In view of the special circumstances of the case, the Special Rapporteur believes that the presence of international observers at the trial would be desirable. UN ونظرا إلى الملابسات الخاصة التي تحيط بالقضية، يرى المقرر الخاص أن من المستصوب وجود مراقبين دوليين أثناء المحاكمة.
    Furthermore, the Special Rapporteur believes that it is necessary to give victims a reasonably long period of reflection to decide whether to cooperate with the authorities. UN وفضلا عن ذلك، تعتقد المقررة الخاصة أنه من اللازم منح الضحايا فترة معقولة للتفكير في اتخاذ قرار بشأن التعاون مع السلطات.
    The Special Rapporteur believes that the social movements that make up civil society can fulfil that same social function. UN ويمكن للحركات الاجتماعية التي تكون المجتمع المدني، في رأي المقرر الخاص، أن تطالب بنفس الوظيفة الاجتماعية.
    The Special Rapporteur believes very strongly that nondiscrimination policies must be implemented immediately, and not subjected to progressive realization. UN ويؤمن المقرر الخاص إيماناً تاماً بأن سياسات عدم التمييز يجب أن تُنفذ على الفور وأن لا تخضع لمبدأ الإعمال التدريجي.
    The Special Rapporteur believes domestic, foreign and international donors also have responsibilities. UN 14- ويعتقد المقرِّر الخاص أيضاً أن الجهات المانحة المحلية والأجنبية والدولية لها مسؤوليات.
    Unfortunately, given land scarcity and the increased population, the Special Rapporteur believes that the traditional allocation of plots is no longer viable. UN ولسوء الطالع، ترى المقررة الخاصة أن التوزيع التقليدي للأراضي لم يعد قابلا للتطبيق نظرا لقلة الأراضي والزيادة السكانية.
    Nevertheless, the Special Rapporteur believes that change can be achieved. UN 35- مع ذلك، يؤمن المقرر الخاص بأنه يمكن تحقيق التغيير.
    However, the Special Rapporteur believes that the process should now be completed. UN ومن رأي المقررة الخاصة أن هذه العملية ينبغي أن تكون قد استكملت اﻵن.
    The Special Rapporteur believes that these questions should be tackled initially in order to address concrete manifestations and cases brought to his attention. UN ويرتئي المقرر الخاص معالجة هاتين المسألتين أولاً بغية تناول مظاهر وحالات محددة استُرعي انتباهه إليها.
    The Special Rapporteur believes that such schemes provide an appropriate model for affording full reparation to the victims of terrorism, particularly where large scale or repeated terrorist acts have resulted in large numbers of victims. UN ويرى المقرِّر الخاص أن هذه المخططات تقدِّم نموذجاً ملائماً لتوفير جبر تام لضحايا الإرهاب، خصوصاً عندما تؤدِّي الأعمال الإرهابية الواسعة النطاق أو المتكرِّرة إلى أعداد كبيرة من الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus