Accordingly, it is the turn of the Group of Western European and other States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2009 substantive session. | UN | وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2009. |
Now I would like to turn to the election of the Rapporteur of the Commission. | UN | والآن أود أن أنتقل إلى انتخاب مقرر الهيئة. |
The Group has nominated Mr. Coly Seck of Senegal to serve as Rapporteur of the Commission. | UN | ورشحت تلك المجموعة السيد كولي سيك، من السنغال، لمنصب مقرر الهيئة. |
The Commission agreed that Mr. Ouattara would also serve as Rapporteur of the Commission. | UN | ووافقت اللجنة كذلك على أن يتولى السيد أواتارا مهام مقرر اللجنة. |
Report of the Special Rapporteur of the Commission on progress in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities | UN | تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ فرص المعوقين |
I give the floor to the Rapporteur of the Commission on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لمقرر الهيئة بشأن نقطة نظام. |
The Chairman thanked the Rapporteur of the Commission for his continued chairmanship of the working group. | UN | وأعرب الرئيس عن شكره لمقرّر اللجنة لاستمراره في ترؤس الفريق العامل. |
Accordingly, it is the turn of the Group of Asian States to nominate the Rapporteur of the Commission for the 2007 substantive session. | UN | وبناء عليه، فإن الدور الآن هو لمجموعة الدول الآسيوية كي تسمي مقرر الهيئة لدورتها الموضوعية لعام 2007. |
I have also received a nomination from the Eastern European Group for the Rapporteur of the Commission, Mrs. Maria Pavlova Tzotzorkova of Bulgaria. | UN | وتلقيت أيضا من مجموعة أوروبا الشرقية ترشيح السيدة ماريا بافلوفا تشوتشوركوفا، ممثلة بلغاريا، لمنصب مقرر الهيئة. |
Accordingly, it is the turn of the Group of Eastern European States to nominate the candidate for Rapporteur of the Commission for the 2005 substantive session. | UN | وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الشرقية في تسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2005. |
I have the pleasure of giving the floor to the Rapporteur of the Commission, Mr. Mehieddine El Kadiri of Morocco, to introduce the draft report of the Commission. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة إلى مقرر الهيئة السيد محي الدين القادري ممثل المغرب، ليقوم بعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Accordingly, it is the turn of the Group of Western European and Other States to nominate a candidate for Rapporteur of the Commission for the 2004 substantive session. | UN | وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لتسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2004. |
Accordingly, it is the turn of the Group of Eastern European States to nominate a candidate for Rapporteur of the Commission for the 2010 substantive session. | UN | وبالتالي، فإن الدور هو لمجموعة دول أوروبا الشرقية لتسمية مرشح لمنصب مقرر الهيئة للدورة الموضوعية لعام 2010. |
Report of the Special Rapporteur of the Commission on progress in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities | UN | تقرير مقرر اللجنة الخاص عن التقــدم المحرز في تنفيــذ القواعد الموحـدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين |
12. At the 46th meeting, on 27 July, the Rapporteur of the Commission read out a statement for inclusion in the report of the Commission. | UN | ١٢ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قرأ مقرر اللجنة بيانا ﻹدراجه في تقرير اللجنة. |
552. Members of the Committee met with Mr. Jean Ziegler, Special Rapporteur of the Commission on the right to food, on 5 June 2001. | UN | 552- واجتمع أعضاء اللجنة إلى السيد جان زيغلر، مقرر اللجنة الخاص المعني بالحق في الغذاء، وذلك في 5 حزيران/يونيه 2001. |
12. At the 46th meeting, on 27 July, the Rapporteur of the Commission read out a statement for inclusion in the report of the Commission. | UN | ١٢ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قرأ مقرر اللجنة بيانا ﻹدراجه في تقرير اللجنة. |
1. The Chairperson thanked the representative of Chile, Mr. Sandoval López, for serving as Rapporteur of the Commission at its forty-second session. | UN | 1- شكر الرئيسُ ممثلَ شيلي، السيد ساندوفال لوبيز، على توليه منصب مقرر اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
The Commission will carry out the fourth quadrennial review of the International Plan of Action on Ageing and will consider the report of the Special Rapporteur of the Commission on progress in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | UN | ستجري اللجنة رابع استعراضاتها الرباعية التي تتناول خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة. وستنظر في التقرير المقدم من مقرر اللجنة الخاص عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين. |
In this connection, I have the great pleasure of calling on the Rapporteur of the Commission to introduce the draft report. | UN | وفي هذا الصدد، يسعدني بالغ السعادة أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة ليعرض مشروع التقرير. |
In their statements, speakers expressed their Groups' appreciation for the work of the extended bureau, in particular, to the Chairman, the First and Third Vice-Chairmen, as well as the Rapporteur of the Commission. | UN | 187- وأعرب المتكلمون في كلماتهم عن تقدير مجموعاتهم لعمل المكتب الموسّع، وبخاصة للرئيس ونائبيه الأول والثالث وكذلك لمقرّر اللجنة. |
In 1997 elected as the Rapporteur of the Commission. | UN | وقد انتُخب مقررا للجنة في عام 1997. |
1983-1984: Rapporteur of the Commission of Appeal in Refugee Matters | UN | مقرر لدى لجنة الاستئناف المعنية باللاجئين السياسيين |