Please allow me to congratulate Mrs. Haya Rashed Al-Khalifa on her election as the new President of the General Assembly. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة جديدة للجمعية العامة. |
Mr. Rupel (Slovenia): Let me first congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly. | UN | السيد روبل (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة. |
Permit me also to congratulate Madam Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the lofty and responsible post of President and wish her success in guiding the fruitful work of the sixty-first session of the United Nations General Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لمنصب الرئاسة الرفيع والمسؤول، متمنية لها النجاح في توجيه العمل المفيد للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
Allow me, first, to offer my heartfelt congratulations to Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly in its sixty-first session. | UN | واسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أتقدم بالتهانىء القلبية للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Yousfi (Algeria) (spoke in Arabic): On behalf of the Arab Group in New York, it is my distinct pleasure to express our warmest congratulations to Her Excellency Shaikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | السيد يوسف (الجزائر): يسرني أن أتقدم، باسم المجموعة العربية في نيويورك، بأحر التهاني إلى سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة بمناسبة انتخابها لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
In conclusion, allow me, on behalf of the people and Government of Iraq to congratulate you, Madam President Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, on your election to preside over the General Assembly at its sixty-first session. We wish you every success in achieving the goals set for this session, and we reaffirm our determination to cooperate with you fully in that noble undertaking. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتقدم، باسم العراق حكومة وشعبا، بالتهنئة للشيخة هيا راشد آل خليفة على رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة، متمنيا لها التوفيق بإنجاح الدورة الحالية والوصول بها صوب الأهداف المرجوة، مؤكدين حرصنا على التعاون مع الرئاسة الجديدة في هذه المهمة النبيلة. |
Mr. Chidyausiku (Zimbabwe): Allow me, on behalf of the Group of African States, to congratulate Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد شيدياوسيكو (زمبابوي) (تكلم بالانكليزية): باسم مجموعة الدول الأفريقية، أود أن أهنئ سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
President Kikwete: Permit me to begin by congratulating Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her well deserved election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | الرئيس كيويتي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن ابدأ بتوجيه التهنئة إلى صاحبة السعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها عن جدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Kutesa (Uganda): Let me first of all congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد كوتيسا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Mosisili (Lesotho): My delegation associates itself with the compliments extended to Ms. Haya Rashed Al-Khalifa, on her election to the presidency of the General Assembly, to her predecessor, His Excellency Mr. Jan Eliasson, and to the Secretary-General. | UN | السيد موسيسيلي (ليسوتو) (تكلم بالانكليزية): إن وفدي يشارك في تقديم معاني الثناء إلى السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة، وإلى سلفها سعادة السيد يان إلياسون، وإلى الأمين العام. |
Mr. Downer (Australia): I would like to begin by joining with my colleagues in congratulating Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد داونر (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبـدأ بالانضمــام إلــى زملائــي فــي تهنئـــة السيــدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Win (Myanmar): First of all, I wish to congratulate Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد ون (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Nimrod (Grenada): I am indeed honoured to join previous delegations in congratulating Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the Assembly at this sixty-first session. | UN | السيد نمرود (غرينادا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي الشرف حقا أن أنضم إلى من سبقني في تهنئة الشيخة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة في هذه الدورة الحادية والستين. |
Mr. Mitchell (Bahamas): I congratulate Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on assuming the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد ميتشيل (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): أهنئ الشيخة هيا راشد آل خليفة على توليها رئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Oshima (Japan): I wish to congratulate Her Excellency Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa on her assumption of the presidency of the sixty-first session of the General Assembly, and I wish her every success. | UN | السيد أوشيما (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئ سعادة الشيخة هيا راشد آل خليفة على توليها رئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وأتمنى لها كل النجاح. |
Mr. Bonnelame (Seychelles) (spoke in French): I wish to begin by extending my congratulations to Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد بونيلام (سيشيل) (تكلم بالفرنسية): أود أن أبدأ بتقديم التهاني للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Gadio (Senegal) (spoke in French): I should like to congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly and to assure her of the full support of the delegation of Senegal as she carries out her lofty mandate. | UN | السيد غاديو (السنغال) (تكلم بالفرنسية): أود أن أتقدم بالتهنئة للسيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة وأن أؤكد لها الدعم الكامل من وفد السنغال في اضطلاعها بولايتها السامية. |
President Moisiu (spoke in Albanian; English text provided by the delegation): I would like first of all to congratulate President Haya Rashed Al-Khalifa on her election to her high post and to assure her of Albania's full support throughout her mandate. | UN | الرئيس مويزيو (تكلم بالألبانية، والترجمة عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): أود في المستهل أن أتقدم بالتهنئة للرئيسة هيا راشد آل خليفة على انتخابها لهذا المنصب المرموق، معربا لها عن تأييد ألبانيا التام طيلة فترة ولايتها. |
Mr. Malmierca Díaz (Cuba) (spoke in Spanish): It is my honour and pleasure, on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, to warmly congratulate Her Excellency Ambassador Haya Rashed Al-Khalifa on her election as President of the General Assembly for its sixty-first session. | UN | السيد مالميركا دياث (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، يشرفني ويسعدني أن أتقدم بأحر التهانئ إلى سعادة السفيرة هيا راشد آل خليفة بمناسبة انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Mr. Boroze (Togo) (spoke in French): Like previous speakers, I wish, on behalf of my delegation, to warmly congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | السيد بروز (توغو) (تكلم بالفرنسية): أود، شأني شأن المتكلمين السابقين، أن أتقدم، بالنيابة عن وفدي، بأحر التهانئ للسيدة هيا راشد آل خليفة بمناسبة انتخابها رئيسة للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |