Statements were made by Mr. Mohamed, Mr. Rata and Ms. Alvarez. | UN | وأدلى السيد محمد والسيد راتا والسيدة ألفاريس ببيانات. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Keating, Mr. Rata and Ms. Rush (New Zealand) took places at the Committee table. | UN | ١ - بناء على دعوة من الرئيس، أخذ السيد كيتينغ والسيد راتا والسيدة راش )نيوزيلندا( أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
I should also like to thank the two Vice-Chairmen with whom I have had the pleasure to work, Patrick John Rata of New Zealand and Julia Tavares de Alvarez of the Dominican Republic, and all the other colleagues in the Third Committee. | UN | وأود أيضا أن أشكر نائبي الرئيس اللذين كان يسرني أن أعمل معهما، وهما باتريك جون راتا ممثل نيوزيلندا، وجوليا تافاريس دي الفاريز ممثل الجمهورية الدومينيكية، وجميع الزملاء اﻵخرين في اللجنة الثالثة. |
Corresponding reductions were applied pro Rata to the shares of other Member States except, under track 1, for the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
The leave entitlement is on a pro Rata basis for workers with less than 12 months of service. | UN | ويمنح استحقاق اﻹجازة على أساس تناسبي للعاملات اللائي تقل مدة خدمتهن عن ١٢ شهرا. |
Table 3: Gender-adjusted UNDP pro Rata share of TRAC-1 resources by regions UNDP pro Rata share of TRAC-1 resources | UN | الجدول 3 الحصة التناسبية من موارد البند 1 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعدَّلة لصالح المرأة حسب المناطق |
The additional seats thus allocated are determined pro Rata, depending on the population of each village and sector. | UN | وتوزع المقاعد الإضافية بالتناسب مع عدد سكان البلدة والقطاع. |
The leave entitlement is on a pro Rata basis for workers with less than 12 months of service. | UN | ويكون استحقاق الإجازة على أساس التناسب للعاملة التي قضت مدة خدمة تقل عن 12 شهرا. |
- You must have heard him wrong.N - A Rata. Rat. | Open Subtitles | لابدّ وأنكِ سمعتيه بشكل خاطيء - " راتا " " فأر" - |
Mr. Patrick John Rata | UN | السيد باتريك جون راتا |
Mr. Patrick John Rata | UN | السيد باتريك جون راتا |
Mr. Patrick John Rata | UN | السيد باتريك جون راتا |
Mr. Patrick John Rata | UN | السيد باتريك جون راتا |
Mr. Patrick John Rata | UN | السيد باتريك جون راتا |
Chairman: Mr. Rata (New Zealand) (Vice-Chairman) | UN | الرئيس: السيد راتا )نائب الرئيس( )نيوزيلندا( |
Also entitled to annual additional remuneration of FF 75,000, paid on pro Rata temporis basis. | UN | ويستحق أيضا أجرا سنويا إضافيا قدره ٠٠٠ ٧٥ فرنك فرنسي، تدفع على أساس تناسبي مؤقت. |
Corresponding reductions were applied pro Rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
Corresponding reductions were applied pro Rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country. | UN | وطبقت بشكل تناسبي تخفيضات مقابلة على حصص الدول الأعضاء الأخرى، عدا البلد الخاضع للحد الأقصى في المسار رقم 1. |
The resulting shares are very similar to the original UNDP pro Rata share of TRAC-1 resources. | UN | وتتشابه حصيلة الحصص إلى حد بعيد مع حصة البرنامج الإنمائي التناسبية الأصلية من موارد البند 1. |
The claimant paid to the third party the sums awarded and sought reimbursement from the defendant in accordance with its pro Rata holdings in the joint venture. | UN | وسدَّد المدَّعي إلى الطرف الثالث المبالغ التي حُكم بها، وسعى إلى استعادتها من المدَّعى عليه بالتناسب مع حصته في المشروع المشترك. |
The leave entitlement is on a pro Rata basis for workers with less than 12 months of service. | UN | ويكون استحقاق الإجازة على أساس التناسب للعاملة التي قضت مدة خدمة تقل عن 12 شهرا. |
An inter-creditor agreement usually contains provisions dealing with matters such as provisions for disbursement of payments, pro Rata or in a certain order of priority; conditions for declaring events of default and accelerating the maturity of credits; and coordination of foreclosure on security provided by the project company. | UN | ويحتوي الاتفاق فيما بين الدائنين عادة على أحكام تتناول مسائل مثل صرف المدفوعات بنسبة الحصص أو بترتيب معين في اﻷولويات؛ وشروط اعلان حالات التخلف عن السداد والتعجيل باستحقاق الائتمانات؛ وتنسيق نزع الملكية عن الضمانات المقدمة من شركة المشروع. |