The Committee had also reviewed the questions of large scale-to-scale increases in rates of assessment and discontinuity. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا مسائل الزيادات الكبيرة بين جدول وآخر في معدلات الأنصبة المقررة وعدم استمرارها. |
Any future scale should not increase the rates of assessment of developing countries. | UN | ولا ينبغي لأي جدول يعد في المستقبل أن يتضمن زيادة في معدلات الأنصبة المقررة على البلدان النامية. |
The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. | UN | وسيمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007. |
The reserve is to be funded from the advances from Member States and is apportioned at the rates of assessment for 2007. | UN | وسيمول هذا الاحتياطي بسلف تقدمها الدول الأعضاء، وتقسّم وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة لعام 2007. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
While his delegation supported mitigation measures, it wished to underscore that such adjustments must not lead to increases in the rates of assessment of developing countries, as had happened with the scheme of limits. | UN | وبينما يدعم وفده تدابير التخفيف، إلا أنه يرغب في التأكيد على أن مثل هذه التسويات لا يجب أن تؤدي إلى زيادات في معدلات أنصبة الدول النامية، كما حدث لخطة الحدود. |
Accordingly, the rates of assessment for those Member States could rise in future scales, but only as high as 0.01 per cent so long as the LDC ceiling rate is maintained. Ceiling | UN | وبالتالي، قد تزيد معدلات الأنصبة المقررة لتلك الدول الأعضاء في الجداول المقبلة، لكن بما لا يتجاوز 0.01 في المائة، طالما ظل معدل الحد الأقصى لأقل البلدان نموا معمولا به. |
Yet the current economic and financial crises had led to a significant increase in the rates of assessment of certain developing countries, even though they had not been in any way responsible for causing those crises. | UN | ومع ذلك فإن الأزمات الاقتصادية والمالية الراهنة قد أدت إلى زيادة ملحوظة في معدلات الأنصبة المقررة لبعض البلدان النامية، على الرغم من أنها غير مسؤولة بأي شكل من الأشكال عن أسباب تلك الأزمات. |
Large scale-to-scale changes in rates of assessment and discontinuity | UN | ١ - التغييرات الكبيرة في معدلات الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر ومسألة عدم الاستمرار |
59. The Committee noted that in a dynamic world, changes to the rates of assessment were inevitable. | UN | ٥٩ - ولاحظت اللجنة أنـه لا يمكن، في عالم ديناميكي، تجنـب حدوث تغيــرات في معدلات الأنصبة المقررة. |
They pointed out that in many cases, changes in rates of assessment were the result of real growth and changes in the capacity to pay. | UN | وأشاروا إلى أن التغييرات في معدلات الأنصبة المقررة هي، في كثير من الحالات، نتيجة حدوث نمو حقيقي وتغيرات في القدرة على الدفع. |
Large scale-to-scale increases in rates of assessment and discontinuity | UN | 2 - الزيادات الكبيرة في معدلات الأنصبة المقررة من جدول إلى آخر وعدم الاستمرارية |
Such situations should be covered by the criteria for ad hoc adjustments of the rates of assessment. | UN | وينبغي تغطية مثل هذه الحالات بمعايير للتعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة. |
Criteria for ad hoc adjustments of the rates of assessment | UN | رابعا - المعايير المتعلقة بالتعديلات الفردية لمعدلات الأنصبة المقررة |
Contributions assessed on Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2015 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المطبقة على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2015 |
Contributions assessed on Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2015 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة المنطبقة على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2015 |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماع فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي تقبل الدعوة للمشاركة في الاجتماعات فتساهم في التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول غير الأطراف التي قبلت الدعوة للمشاركة في الاجتماع فتساهم في هذه التكاليف بمقدار نسب الأنصبة المقررة لكل منها بموجب جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة. |
States which are not States parties to the Convention and which accept the invitation to take part in the Review Conference will share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale. | UN | وتشارك الدول التي ليست دولاً أطرافاً في الاتفاقية وتقبل الدعوة للمشاركة في المؤتمر الاستعراضي في التكاليف بنسبة معدلات أنصبة كل منها في جدول أنصبة الأمم المتحدة. |
When the effects of the scheme had been removed, their rates of assessment would better reflect capacity to pay. | UN | وعندما تتم إزالة آثار المخطط، ستعكس معدلات أنصبتها المقررة بشكل أفضل قدرتها على الدفع. |
We believe that the Fifth Committee will take into account the considerations contained in the joint statement and will determine the rates of assessment for Belarus and Ukraine in the new scale in conformity with their real capacity to pay. | UN | ونعتقد أن اللجنة الخامسة ستضع في الاعتبار ما يرد في البيان المشترك وستحدد معدل النصيب المقرر لكل من أوكرانيا وبيلاروس في الجدول الجديد وفقا لقدرتهما الحقيقية على الدفع. |
- Failed to take into consideration the fact that the Republic of Belarus and Ukraine were founder Members of the United Nations and that, in spite of the demise of the Soviet Union, the rates of assessment of our States were already included in the scale of assessments for 1992-1993 adopted by the General Assembly; | UN | - لم تضع في الاعتبار أن جمهورية أوكرانيا وبيلاروس دولتان عضو مؤسستان لﻷمم المتحدة وأنه على الرغم من تفكك الاتحاد السوفياتي، فإن معدل نصيب هاتين الدولتين يرد أصلا في جدول اﻷنصبة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ الذي اعتمدته الجمعية العامة؛ |
Contributions assessed on Member States in accordance with the rates of assessment applicable to peacekeeping operations for 2004 | UN | الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2004 |
In addition, the amount currently outstanding did not include assessments for 2007 because rates of assessment were not yet available. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تشتمل المبالغ المستحقة حاليا على الأنصبة المقررة لعام 2007 إذ أن معدلات الأنصبة لم تتوفر بعد. |
Some members argued that in many instances, large scale-to-scale increases reflected an actual increase in the capacity to pay, that the rates of Member States with very low rates of assessment should increase only by a large percentage and that introducing an additional threshold would become another cause of discontinuity. | UN | وذكر بعض الأعضاء أنّ الزيادات الكبيرة من جدول إلى آخر تعكس في حالات عديدة زيادة فعلية في القدرة على الدفع، وأن معدلات الدول الأعضاء الشديدة الانخفاض في الأنصبة المقررة لا ينبغي زيادتها إلا بنسبة مئوية كبيرة، وأن اعتماد عتبة إضافية سيصبح سببا آخر لانقطاع الاستمرارية. |
States that are not States Parties but that have accepted the invitation to take part in the meetings share in the costs to the extent of their respective rates of assessment under the United Nations scale of assessments. | UN | أما الدول التي ليست من الأطراف وقبلت الدعوة إلى المشاركة في الاجتماعات فتساهم في هذه التكاليف بقدر حصتها المحددة في جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة. |