"rates of increase" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات الزيادة
        
    • معدلات زيادتها
        
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية مركز العمل
    These emissions increased by about 10 per cent from 1990 to 1995, one of the largest rates of increase for any category. UN وازدادت هذه الانبعاثات بنحو ٠١ في المائة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٥٩٩١، وهي إحدى أكبر معدلات الزيادة ﻷي قطاع من القطاعات.
    If fuel imports are excluded, the rates of increase are still respectable, at 8 and 7.5 per cent. UN وإذا ما استُثنيت واردات الوقود، فإن معدلات الزيادة لا تزال هامة بمعدل 8 و 7.5 في المائة.
    On a national scale, increases in crop yields are falling behind rates of increase in fertilizer use. UN وعلى النطاق الوطني، تتخلف الزيادات في غلات المحاصيل عن معدلات الزيادة في استخدام اﻷسمدة.
    Note that the rate of change for the private sector may differ from the rates of increase for the categories included. UN () يـُنـوَّه إلى أن معدل التغير المتعلق بالقطاع الخاص قد يختلف عن معدلات الزيادة المتعلقة بالفئات المشمولة في الجدول.
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    The rates of increase have to be viewed with caution since the lists undergo regular updates to remove the names of thousands of persons whose registrations are duplicated or who are deceased. UN ويجب أن ينظر بحذر إلى معدلات الزيادة بما أن القوائم تخضع باستمرار للتحديث لإزالة أسماء الآلاف من الأشخاص الذين يتكرر تسجيلهم أو الذين فارقوا الحياة.
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    As in previous years, high rates of increase suggest that the upturn is due not only to new job creation but, in part, to the formalization of pre-existing jobs. UN وكما كان عليه الحال في السنوات السابقة، تفيد معدلات الزيادة العالية بأن الزيادة لا ترجع فحسب إلى إيجاد فرص عمل جديدة، وإنما ترجع جزئيا إلى إضفاء الصبغة الرسمية على وظائف كانت قائمة من قبل.
    The rates of increase for all three of these HCFC compounds are significantly slower than projected in the 2002 Ozone Assessment. UN وتعد معدلات الزيادة بالنسبة لهذه المركبات الثلاثة جميعها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أبطأ بكثير من المعدلات المتوقعة في تقييم الأوزون لعام 2002.
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    Effective rates of increase in local currency terms for the bienniums 1996–1997 and 1998–1999 UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية لفترتي السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩
    rates of increase in initial appropriation 2002-2003 UN معدلات الزيادة في الاعتماد الأولي للفترة 2002-2003
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    rates of increase in initial appropriation (Previous year = 100) UN معدلات الزيادة في الاعتماد الأولي (السنة السابقة = 100)
    The fall in the rates of increase in the number of female workers between the two periods in comparison with the rise in the number of economically active females is attributable to the increase in the number of women out of work. UN هذا ويعزى انخفاض معدلات الزيادة في عدد المشتغلات بين الفترتين بالمقارنة بالزيادة في عدد اﻹناث في قوة العمل إلى الزيادة في عدد المتعطلات بشكل متزايد.
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    Effective rates of increase in local currency terms UN معدلات الزيادة الفعلية بالعملات المحلية
    43. General quantitative indicators averaging rates of increase in school registration, such as usually serve to measure " progress " , are not useful enough. UN 43- والمؤشرات الكمية العامة التي تشير إلى متوسط معدلات الزيادة في الالتحاق بالمدارس، نحو تلك التي تستخدم عادة لقياس " التقدم " ، لا تعتبر مفيدة بما فيه الكفاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus