"rates of reimbursement" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات السداد
        
    • معدلات سداد التكاليف
        
    • بمعدلات السداد
        
    • لمعدلات السداد
        
    • معدلات تسديد التكاليف
        
    • لمعدلات الاسترداد
        
    • معدلات سداد تكاليف
        
    • لمعدلات التسديد
        
    • معدلات سداد المبالغ
        
    • معدلات رد التكاليف
        
    • لتسديد التكاليف
        
    • معدل السداد
        
    • معدَّلات سداد التكاليف
        
    • معدلات الاسترداد
        
    • المبالغ التي تسدد
        
    With the proposed methodology, the Secretary-General would no longer make recommendations on changes to the rates of reimbursement. UN ووفقاً للمنهجية المقترحة، لن يقدم الأمين العام بعد الآن توصيات بشأن إجراء تغييرات في معدلات السداد.
    Therefore, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments for their troop costs. UN ولذلك فإن معدلات السداد الموحدة الجارية لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.
    Requirements for formed civilian police also take into account the revised rates of reimbursement for troop costs. UN وتأخذ أيضا الاحتياجات من أفراد الشرطة المدنية النظامية في الاعتبار معدلات السداد المنقحة لتكاليف القوات.
    For that reason, Rwanda was currently participating in the survey to review rates of reimbursement to Member States. UN ولهذا السبب، فإن رواندا تشارك حاليا في الدراسة الاستقصائية لاستعراض معدلات سداد التكاليف إلى الدول الأعضاء.
    The role of the Secretariat would be limited to reviewing the costs of contributing troops to peacekeeping and comparing the costs to the rates of reimbursement. UN وسيقتصر دور الأمانة العامة على استعراض تكاليف المساهمة بقوات في حفظ السلام، ومقارنة التكاليف المتكبدة بمعدلات السداد.
    Notwithstanding the following, many members of the Working Group believe the statistical model should only be used as a decision support tool to assist in determining a revision to the rates of reimbursement. UN وبصرف النظر عما يلي، يعتقد العديد من أعضاء الفريق العامل أن هذا النموذج الإحصائي ينبغي ألا يُستخدَم إلا كأداة لدعم القرارات المتخذة بغية المساعدة في تحديد إجراء تنقيحٍ لمعدلات السداد.
    More importantly, the decision on the rates of reimbursement, and any adjustments thereto, is a prerogative of the Member States. UN وأهم من ذلك، أن البت في معدلات السداد وأي تسويات بشأن هذه المعدلات، يظل من اختصاص الدول الأعضاء.
    rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. UN 10 - معدلات السداد للمعدَّات الخاصة تُجرى بشأنها مفاوضات منفصلة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    The evolution of the standard rates of reimbursement is shown in the table below: UN ويبين الجدول أدناه تطور معدلات السداد الموحدة:
    As a result, the current standard rates of reimbursement do not fully compensate all Governments of troop-contributing States for their troop costs. UN ونتيجة لذلك، فإن معدلات السداد الموحدة المعمول بها حاليا لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.
    Once these actions have been completed, the Secretariat will recalculate and confirm rates of reimbursement for all missions. UN وحالما يتم إنجاز ذلك، سوف تحسب اﻷمانة العامة من جديد معدلات السداد لجميع البعثات وتقرها.
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعراض معدلات السداد لحكومات الدول المساهمة بقوات
    The Secretariat would immediately commence thereafter detailed negotiations with those States to determine rates of reimbursement. UN وستشرع الأمانة العامة بعد ذلك مباشرة في إجراء مفاوضات تفصيلية مع تلك الدول لتحديد معدلات السداد.
    Review of the methodology for rates of reimbursement to troop-contributing countries UN استعراض منهجية معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات
    United Nations rates of reimbursement survey of troop-contributing countries UN استقصاء الأمم المتحدة بشأن معدلات السداد للبلدان المساهمة بقوات
    The reporting phase describes how the outcomes of the data analysis would be conveyed to the General Assembly, to enable fully informed decisions concerning rates of reimbursement. UN وتصف مرحلة الإبلاغ الكيفية التي ستنقل بها نتائج تحليل البيانات إلى الجمعية العامة لتمكينها من البت على أساس من الاستنارة الكاملة في معدلات السداد.
    rates of reimbursement to Governments for contingent-owned equipment UN معدلات سداد التكاليف للحكومات مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    rates of reimbursement to troop-contributing countries UN معدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    To attend meetings of the Senior Advisory Group on rates of reimbursement to troop-contributing countries and other related issues UN لحضور اجتماعات الفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بمعدلات السداد إلى البلدان المساهمة بقوات وبمسائل أخرى متصلة بالموضوع
    73. The Special Committee requests the Secretary-General to consult with Member States during his current review of the rates of reimbursement for depreciation of contingent-owned equipment deployed at the request of the United Nations. UN ٧٣ - وتطلب اللجنة الخاصة الى اﻷمين العام أن يتشاور مع الدول اﻷعضاء خلال استعراضه الحالي لمعدلات السداد عن استهلاك المعدات المملوكة للوحدات، التي تم وزعها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    In any given duty station, the rates of reimbursement for specific services vary. UN وفي أي مقر معين، تتنوع معدلات تسديد التكاليف لخدمات معينة.
    It will also continue to carry out other financial management functions including development of financial policy, budgetary control and monitoring of cash flow, as well as periodic review of the rates of reimbursement to troop-contributing Governments and maintenance of liaison with Governments, including negotiations on financial matters relating to peacekeeping operations with troop-contributing Governments. UN كما ستواصل الاضطلاع بمهام اﻹدارة المالية اﻷخرى، بما في ذلك وضع السياسة المالية، وصياغة الميزانية، ومراقبة الميزانية، ورصد التدفق النقدي، فضلا عن الاستعراض الدوري لمعدلات الاسترداد للحكومات المساهمة بقوات ومداومة الاتصال بالحكومات، بما في ذلك التفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    :: Cost parameters: change in rates of reimbursement for contingent-owned equipment UN :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Full reimbursement in accordance with the standard rates of reimbursement has been made on a current basis to those Governments. UN ويجري تسديد التكاليف كاملة الى هذه الحكومات على أساس مستمر وفقا لمعدلات التسديد العادية.
    Review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States UN استعراض معدلات سداد المبالغ التي ترد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات
    rates of reimbursement UN معدلات رد التكاليف
    However, the maximum annual rates of reimbursement show disparities. UN غير أن المبلغ السنوي الأقصى لتسديد التكاليف يظهر تبايناً.
    That portion of the costs which is not compensated for by the standard rates of reimbursement is therefore absorbed by the respective troop-contributing States. UN ولذلك، تستوعب كل من الدول المساهمة بالقوات جزء التكاليف الذي لا يعوضه معدل السداد الموحَّد.
    There is no increase in GFMV and the rates of reimbursement (A/C.5/55/39, paras. 100-102). UN ولم تطرأ زيادة على القيم السوقية العادلة العامة وعلى معدَّلات سداد التكاليف (A/C.5/55/39، الفقرات 100 إلى 102).
    The equivalent savings for troop costs based on the standard rates of reimbursement amount to $13,569. UN وتساوي الوفورات المتحققة في تكاليف القوات استنادا الى معدلات الاسترداد المعيارية مبلغ ٥٦٩ ١٣ دولارا.
    1. The 2004 Working Group on Contingent-Owned Equipment, in accordance with General Assembly resolution 55/274 of 14 June 2001, was charged with considering the proposed methodology for rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States. UN 1 - كلف الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، وفقا لقرار الجمعية العامة 55/274 المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، بالنظر في المنهجية المقترحة لتحديد المبالغ التي تسدد لحكومات الدول المساهمة بقوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus