Vilnius Declaration on the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols | UN | إعلان فيلنيوس بشأن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها |
Report of the Secretary-General on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | تقرير الأمين العام عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
It welcomed steps towards the ratification of the United Nations Convention against Corruption. | UN | ورحبت بالخطوات الرامية إلى التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Promotion of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Domestic procedures were also being undertaken to allow for ratification of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وأضافت أن هناك إجراءات داخلية يُضطَلَع بها أيضا للسماح بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
This commitment is demonstrated by actions such as Jamaica's ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols. | UN | وقد تجلى هذا الالتزام في الإجراءات التي اتخذتها جامايكا مثل التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكوليها. |
B. ratification of the United Nations Convention against Corruption | UN | باء- التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
:: Act on ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols. | UN | :: قانون بشأن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها. |
However, the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three protocols, as well as the United Nations Convention against Corruption, had an impact on existing domestic legislation. | UN | ولكنها أشارت إلى أنَّ التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كان له تأثير على التشريع الوطني القائم. |
The Committee also notes with appreciation the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, on 25 January 2012. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة بتقدير التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة في 25 كانون الثاني/يناير 2012. |
1. Please provide information on the ratification of the United Nations Convention against Corruption in your country. | UN | 1- يرجى تقديم معلومات عن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في بلدكم. |
2. Assistance for the ratification of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2- المساعدة في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The Government was considering ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Trafficking in Persons Protocol. | UN | وتنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص. |
ratification of the United Nations Convention against Corruption and the Convention against Transnational Organized Crimes and its two Protocols is currently under consideration by Parliament. | UN | وينظر البرلمان حاليا في التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولين ملحقين بها. |
At the normative level, the Office promoted the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Trafficking in Persons Protocol. | UN | فعلى مستوى الدعم المعياري، شجع المكتب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولها المعني بمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Promoting the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Promoting the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Promotion of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto Treaty event | UN | الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
Many also mentioned their countries' ratification of the United Nations Convention against Corruption and various regional anti-corruption conventions. | UN | وذكر متكلمون عديدون أيضا قيام بلدانهم بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، ومختلف الاتفاقيات الإقليمية الأخرى لمكافحة الفساد. |
The Government relied on international cooperation initiatives against trafficking and had initiated preparations for ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols. | UN | و في هذا الصدد، تعتمد الحكومة على مبادرات التعاون الدولية المناهضة للاتجار؛ كما بدأت الحكومة الأعمال التحضيرية اللازمة للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة. |
Promotion of ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto | UN | الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |