ratio of women to men in tertiary education | UN | نسبة النساء إلى الرجال في التعليم الجامعي |
She requested statistics on the ratio of women to men in the teaching profession. | UN | وطلبت الحصول على إحصاءات عن نسبة النساء إلى الرجال في مهنة التعليم. |
The ratio of women to men was 8.8 per cent. | UN | وكانت نسبة النساء إلى الرجال ٨,٨ في المائة. |
This is borne out by, inter alia, the ratio of women to men elected to political office. | UN | ويتضح ذلك من عدة أمور منها نسبة النساء إلى الرجال المنتخبين لمناصب سياسية. |
English Page Table 1. ratio of women to men in total, urban and rural | UN | نسبة النساء الى الرجال في مجموع سكان الحضر والريف |
The ratio of women to men in 2007 improved to 49:51, compared with 29:71 in 2006. | UN | وتحسنت نسبة النساء إلى الرجال سنة 2007 إلى 49:51 مقارنة بنسبة 29:71 سنة 2006. |
The ratio of women to men in high-status jobs has also increased, although women still constitute a minority of workers at the highest levels. | UN | كما ارتفعت أيضا نسبة النساء إلى الرجال في الوظائف العليا، رغم أنهن لا زلن يشكلن أقلية من العمال في أعلى المستويات. |
Among the elderly population in some regions the ratio of women to men is about 2:1. | UN | وتبلغ نسبة النساء إلى الرجال بين المسنين في بعض المناطق ٢:١. |
The ratio of women to men vice-chairpersons (according to the number of the parliamentary parties) is 1:5. | UN | وتبلغ نسبة النساء إلى الرجال ممن يشغلون منصب نائب الرئيس (بحسب عدد الأحزاب البرلمانية) 5:1. |
Whilst the figures do not reflect the ratio of women to men in society, they are, in part at least, a reflection of the number of women in the profession with the appropriate experience. | UN | وفي حين أن الأرقام لا تعكس نسبة النساء إلى الرجال في المجتمع، فهي تمثل انعكاسا جزئيا على الأقل لعدد النساء في المهنة ممن لديهن خبرة مناسبة. |
Has there been a change in the ratio of women to men working part-time since the previous concluding observations? Are incentives planned to encourage men to make use of part-time employment? | UN | فهل طرأ أي تغير على نسبة النساء إلى الرجال ممن يعملون لبعض الوقت منذ صدور الملاحظات الختامية السابقة؟ وهل يعتزم وضع حوافز لتشجيع الرجال للاستفادة من العمل لبعض الوقت؟ |
Has there been a change in the ratio of women to men working part-time since the previous concluding observations? Are incentives planned to encourage men to make use of part-time employment? | UN | فهل طرأ أي تغير على نسبة النساء إلى الرجال ممن يعملون لبعض الوقت منذ صدور الملاحظات الختامية السابقة؟ وهل يعتزم وضع حوافز لتشجيع الرجال للاستفادة من العمل لبعض الوقت؟ |
The ratio of women to men in education institutions has been almost invariable for a number of years. | UN | 593- ولم تشهد نسبة النساء إلى الرجال في مؤسسات التعليم تغييراً ملحوظاً خلال عدة سنوات. |
Because only persons with chiefly titles are eligible to run as political candidates, the ratio of women to men politicians will continue to be very small. | UN | ونظراً لأن الأشخاص الذين يحملون لقب رئيس أسرة هم وحدهم المؤهلون للترشح لمناصب سياسية، فإن نسبة النساء إلى الرجال المشتغلين في السياسة لا تزال ضئيلة جداً. |
22. In Africa, the ratio of women to men in agriculture grew from 68 to 71 per cent. | UN | ٢٢ - وفي افريقيا، زادت نسبة النساء إلى الرجال في مجال الزراعة من ٦٨ إلى ٧١ في المائة. |
Table II.F.6. Average ratio of women to men in services, | UN | الجدول ثانيا - فاء - ٦ - متوسط نسبة النساء إلى الرجال في قطاع الخدمات |
However, an estimate of the gender composition of migration can be seen from the ratio of women to men in urban and rural populations compared to the national average. | UN | إلا أن من الممكن الحصول على تقدير لتكوين المهاجرين من حيث الجنسين وذلك من خلال مقارنة نسبة النساء إلى الرجال في التجمعات السكانية الحضرية والريفية بالمتوسط الوطني. |
However, an estimate of the gender composition of migration can be seen from the ratio of women to men in urban and rural populations compared to the national average. | UN | ومع ذلك، يمكن التوصل إلى تقدير لهيكل الهجرة، من حيث نسبة الجنسين فيها، بمقارنة نسبة النساء إلى الرجال بين سكان الحضر والريف بالمتوسط الوطني. |
2. Average ratio of women to men in the economically active population, 1970-1990 . 8 | UN | متوسط نسبة النساء الى الرجال ضمن السكان النشطين اقتصاديا، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
Table 2. Average ratio of women to men in the economically active population, 1970-1990 | UN | الجدول ٢ - متوسط نسبة النساء الى الرجال ضمن السكان النشطين اقتصاديا، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
13. The ratio of women to men in upper secondary education increased from 102 per cent in the 2000/2001 school cycle to 107 per cent in the 2008/2009 cycle, which shows an increase in the enrolment of women that is greater than the enrolment of men. | UN | 13 - وزادت نسبة النساء إلى نسبة الرجال في المدارس الثانوية من 102 في المائة في العام الدراسي 2000-2001 إلى 107 في المائة في العام الدراسي 2008-2009، وهو ما يبين زيادة في تسجيل النساء تفوق المسجَّلين من الرجال. |